Capey Cash - There Was A Bar - translation of the lyrics into German

There Was A Bar - Capey Cashtranslation in German




There Was A Bar
Es Gab Eine Bar
There was a bar in east Berlin
Es gab eine Bar in Ost-Berlin
This bar called 25
Diese Bar namens 25
Where freaks went in to celebrate themselves
Wo Freaks hingingen, um sich selbst zu feiern
And party every night
Und jede Nacht Party machten
Til the sun filled the place up with light
Bis die Sonne den Ort mit Licht erfüllte
There was a bar made out of wood
Es gab eine Bar aus Holz gemacht
And love and dreams
Und Liebe und Träumen
A mystic place where you forget your tears
Ein mystischer Ort, wo du deine Tränen vergisst
As soon as you stepped in
Sobald du eintratst
You felt like in another world
Fühltest du dich wie in einer anderen Welt
And often it was hard to leave
Und oft war es schwer zu gehen
There was a river floating by
Da floss ein Fluss vorbei
Which brought lots of good vibes
Der viele gute Schwingungen brachte
Sitting on a swing with your nose up in the wind
Auf einer Schaukel sitzend, die Nase im Wind
And when you sniffed it deep inside
Und wenn du es tief einatmetest
It made some new energy rise
Ließ es neue Energie aufsteigen
And made you love and sing and dance
Und ließ dich lieben und singen und tanzen
And sometimes cry
Und manchmal weinen
There was a bar in east Berlin
Es gab eine Bar in Ost-Berlin
This bar called 25
Diese Bar namens 25
Where freaks went in to celebrate themselves
Wo Freaks hingingen, um sich selbst zu feiern
And party every night
Und jede Nacht Party machten
Til the sun filled the place up with light
Bis die Sonne den Ort mit Licht erfüllte
But after 7 years the devil found the bar
Aber nach 7 Jahren fand der Teufel die Bar
An old guy with money blinded eyes
Ein alter Kerl mit geldverblendeten Augen
As soon as he stepped in
Sobald er eintrat
He felt like in another world
Fühlte er sich wie in einer anderen Welt
And the money came back to his mind
Und das Geld kam ihm wieder in den Sinn
About this culture he aint gave a fuck
Diese Kultur war ihm scheißegal
Made clean what was ruff
Machte sauber, was rau war
And this place was something he wanted to get
Und dieser Ort war etwas, das er haben wollte
So he send of some boats over the river to attack
Also schickte er Boote über den Fluss zum Angriff
But the people from the bar fight back
Aber die Leute von der Bar wehrten sich
Far more than you would expect
Weit mehr, als du erwarten würdest
Came together to fight the devil
Kamen zusammen, um den Teufel zu bekämpfen
And sometimes it looked like they would win
Und manchmal sah es aus, als würden sie gewinnen
But its sad so sad how this story ends
Aber es ist traurig, so traurig, wie diese Geschichte endet
Cause this is the end of bar 25
Denn das ist das Ende der Bar 25
There is no more bar in east Berlin
Es gibt keine Bar mehr in Ost-Berlin
No friends are dancing there tonight
Keine Freunde tanzen dort heute Nacht
And when I look back i miss those lovely times
Und wenn ich zurückblicke, vermisse ich diese schönen Zeiten
With this girl in my arms
Mit diesem Mädchen in meinen Armen
Next to the river all day all night
Neben dem Fluss, den ganzen Tag, die ganze Nacht
It makes me sad so sad that this bar is gone
Es macht mich traurig, so traurig, dass diese Bar weg ist
Ill miss the place next to the river in east Berlin
Ich werde den Ort neben dem Fluss in Ost-Berlin vermissen
You know why?
Weißt du warum?
It makes me sad so sad that this place is gone
Es macht mich traurig, so traurig, dass dieser Ort weg ist
I miss the bar next to the river in east Berlin
Ich vermisse die Bar neben dem Fluss in Ost-Berlin
You know why?
Weißt du warum?
It makes me sad so sad that this bar is gone
Es macht mich traurig, so traurig, dass diese Bar weg ist
I hope one day there will be another one
Ich hoffe, eines Tages wird es eine andere geben





Writer(s): Westbrook, Staples


Attention! Feel free to leave feedback.