Lyrics and translation Capicua feat. Mallu Magalhães - Planetário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Tu
disseste,
juraste,
tu
prometeste-me
Ты
говорил,
клялся,
ты
обещал
мне
Que
me
contavas
os
sinais
se
eu
te
pedisse
e
que
Что
расскажешь
мне
о
знаках,
если
я
попрошу,
и
что
Tu
seguirias
o
seu
rasto
com
o
dedo
indicador
Ты
проследишь
их
след
указательным
пальцем
Unindo
os
pontos
ao
ponto
de
sabê-los
de
cor
Соединяя
точки
до
тех
пор,
пока
не
выучишь
их
наизусть
Eu
pedi
e
foi
aí
que
nós
cruzámos
os
mindinhos
Я
попросила,
и
тогда
мы
скрестили
мизинцы
Juraste
que
encontravas
até
os
mais
pequeninos
Ты
поклялся,
что
найдешь
даже
самые
маленькие
Ias
contar
os
sinais,
um
a
um
por
todo
o
corpo
Ты
собирался
сосчитать
знаки,
один
за
другим,
по
всему
телу
Pouco
para
ser
demais
mas
demais
para
ser
pouco
Немного,
чтобы
быть
слишком
много,
но
слишком
много,
чтобы
быть
мало
Outro
iria
desistir,
mas
tu
juraste
que
era
certo
Другой
бы
сдался,
но
ты
поклялся,
что
это
точно
Que
ias
descobrir
quantos
sinais
são
em
concreto
Что
ты
узнаешь,
сколько
именно
знаков
Buscá-los
um
a
um
como
um
astrónomo
em
funções
Искать
их
один
за
другим,
как
астроном
при
исполнении
своих
обязанностей
Ligando-os
uns
aos
outros
pra
fazer
constelações
Соединяя
их
друг
с
другом,
чтобы
создавать
созвездия
Deixa
eu
te
contar
uma
coisa
bonita
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что
прекрасное
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Fui
eu
que
inventei
da
minha
cabeça
Это
я
придумала
из
своей
головы
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Deixa
eu
te
contar
uma
coisa
bonita
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что
прекрасное
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Fui
eu
que
inventei
da
minha
cabeça
Это
я
придумала
из
своей
головы
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Da
minha
pele
sardenta
ias
fazer
um
planetário
Из
моей
веснушчатой
кожи
ты
сделаешь
планетарий
A
começar
no
peito
onde
mora
um
sagitário
Начиная
с
груди,
где
живет
Стрелец
Meu
cabelo
dourado
na
tua
barba
morena
Мои
золотые
волосы
в
твоей
темной
бороде
A
tua
pele
de
pêssego,
a
nossa
cama
pequena
Твоя
персиковая
кожа,
наша
маленькая
кровать
Na
pele
um
céu
estrelado,
um
amor
despenteado
На
коже
— звездное
небо,
взъерошенная
любовь
Perdidos
no
céu-da-boca
nós
ficamos
aluados
Потерявшись
в
небе-рту,
мы
стали
как
лунатики
A
cartografar
sinais,
contar
da
cabeça
aos
pés
Составляя
карту
знаков,
считая
от
головы
до
ног
De
um
a
dez,
centenas,
milhares
até,
milhões
talvez
От
одного
до
десяти,
сотни,
тысячи,
даже
миллионы,
возможно
Pra
ficares
com
a
certeza
de
qual
é
o
número
exacto
Чтобы
ты
убедился
в
точном
числе
De
estrelas
e
asteróides
que
orbitam
no
teu
quarto
Звезд
и
астероидов,
которые
вращаются
в
твоей
комнате
Juraste
que
farias
o
mapa
da
Via
Láctea
Ты
поклялся,
что
составишь
карту
Млечного
Пути
Sinal
a
sinal,
era
questão
de
matemática
Знак
за
знаком,
это
был
вопрос
математики
E
até
tentaste,
começaste
dedicado
И
ты
даже
пытался,
начал
старательно
Com
a
ponta
dos
dedos,
pela
pele,
debruçado
Кончиками
пальцев,
по
коже,
склонившись
Mas
quando
chegas
perto,
é
certo
que
bem
depressa
Но
когда
ты
подходишь
близко,
это
точно,
что
очень
быстро
Vais
perdendo
a
conta
e
nunca
cumpres
a
promessa
Ты
теряешь
счет
и
никогда
не
выполняешь
обещание
Deixa
eu
te
contar
uma
coisa
bonita
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что
прекрасное
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Fui
eu
que
inventei
da
minha
cabeça
Это
я
придумала
из
своей
головы
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Deixa
eu
te
contar
uma
coisa
bonita
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что
прекрасное
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Fui
eu
que
inventei
da
minha
cabeça
Это
я
придумала
из
своей
головы
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Um,
dois,
três
Раз,
два,
три
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Quatro,
cinco,
seis
Четыре,
пять,
шесть
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Aquilo
que
eu
sei
То,
что
я
знаю
É
que
nunca
vais
saber
Это
то,
что
ты
никогда
не
узнаешь
Quantos
são
os
meus
sinais
Сколько
у
меня
знаков
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Um,
um,
dois,
dois
Раз,
раз,
два,
два
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Três,
quatro,
cinco,
seis
Три,
четыре,
пять,
шесть
Deixa
eu
te
contar
Дай
мне
рассказать
тебе
Aquilo
que
eu
sei
То,
что
я
знаю
É
que
nunca
saberás
Это
то,
что
ты
никогда
не
узнаешь
Quantos
são
os
meus
sinais
Сколько
у
меня
знаков
Deixa
eu
te
contar
uma
coisa
bonita
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что
прекрасное
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Fui
eu
que
inventei
da
minha
cabeça
Это
я
придумала
из
своей
головы
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Deixa
eu
te
contar
uma
coisa
bonita
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что
прекрасное
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Fui
eu
que
inventei
da
minha
cabeça
Это
я
придумала
из
своей
головы
Você
vai
gostar
de
saber
Тебе
понравится
узнать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stereossauro
Attention! Feel free to leave feedback.