Lyrics and translation Capital Bra feat. 1986zig - KAPUTTE NIKES
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KAPUTTE NIKES
СТОПТАННЫЕ НАЙКИ
Ich
kam
mit
kaputten
Nikes
an
die
Spitze
der
Charts
Я
пришел
со
стоптанными
Найками
на
вершину
чартов
Mama
hat
geweint,
denn
ihr
Sohn
ist
ein
Star
Мама
плакала,
ведь
ее
сын
— звезда
Gestern
Polizeigriff,
jetzt
werd
ich
umarmt
Вчера
полицейский
захват,
а
сегодня
меня
обнимают
Was
dafür
der
Preis
ist:
Ich
komm
nie
an
Цена
за
это:
я
никогда
не
приду
в
себя
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Wegen
mir
wird
jeder
Koksticker
wach
Из-за
меня
каждый
торговец
коксом
просыпается
Ich
kann
eh
noch
nicht
schlafen
Я
все
равно
не
могу
спать
Drei
Tage
danach
Три
дня
спустя
Keine
Ahnung,
wo
ich
bin
Понятия
не
имею,
где
я
Ich
glaub,
ich
hab
mich
verlaufen
da
draußen
Кажется,
я
потерялся
где-то
там
Nur
am
Kiffen,
am
Trinken
und
saufen
Только
курю,
пью
и
бухаю
Glaub,
ich
hab
mich
verlaufen
Кажется,
я
потерялся
Soll'n
sie
doch
lachen,
heh
Пусть
смеются,
хех
Was
soll
ich
noch
schaffen?
Чего
мне
еще
добиваться?
Das,
was
ich
will,
kannst
du
mir
eh
nicht
geben
То,
что
я
хочу,
ты
мне
все
равно
не
дашь
Egal,
was
passiert,
ich
weiß,
dass
wir
eh
nicht
ewig
leben
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
что
мы
все
равно
не
будем
жить
вечно
Ich
hab
Heimweh,
aber
will
nicht
nach
Hause
Я
скучаю
по
дому,
но
не
хочу
домой
Brauche
'ne
Pause
und
rauche
noch
eine,
eh
Мне
нужна
передышка,
и
я
выкурю
еще
одну,
эй
Schreib
noch
'ne
Zeile,
alleine
Напишу
еще
строчку,
в
одиночестве
Ich
kam
mit
kaputten
Nikes
an
die
Spitze
der
Charts
Я
пришел
со
стоптанными
Найками
на
вершину
чартов
Mama
hat
geweint,
denn
ihr
Sohn
ist
ein
Star
Мама
плакала,
ведь
ее
сын
— звезда
Gestern
Polizeigriff,
jetzt
werd
ich
umarmt
Вчера
полицейский
захват,
а
сегодня
меня
обнимают
Was
dafür
der
Preis
ist:
Ich
komm
nie
an
Цена
за
это:
я
никогда
не
приду
в
себя
Uh,
ich
hab
Heimweh,
Heimweh
Ух,
я
скучаю
по
дому,
скучаю
по
дому
Berliner
Nächte
sind
lang
Берлинские
ночи
длинные
Uh,
ich
hab
Heimweh,
ja,
Heimweh
Ух,
я
скучаю
по
дому,
да,
скучаю
по
дому
Oh
Mama,
wann
komm
ich
an?
О,
мама,
когда
я
приду
в
себя?
Wo
sind
die
Leute,
die
ich
brauche?
Где
те
люди,
которые
мне
нужны?
Alle
Freunde,
aber
wem
soll
ich
vertrau'n
denn?
Все
друзья,
но
кому
я
могу
доверять?
Fahr
seit
Tagen
nicht
nach
Hause
Не
езжу
домой
уже
несколько
дней
Alle
sagen:
"Mach
'ne
Pause"
Все
говорят:
"Сделай
перерыв"
Bin
daheim,
aber
fühl
mich
fremd
Я
дома,
но
чувствую
себя
чужим
Wenn
sie
könnten,
hätten
sie
mein
letztes
Hemd
Если
бы
они
могли,
они
бы
забрали
у
меня
последнее
Ihr
seht
nur
Fame
und
den
schwarzen
Benz
Вы
видите
только
славу
и
черный
Мерседес
Aber
es
ist
nicht
alles
Gold,
was
glänzt,
Bratan
Но
не
все
то
золото,
что
блестит,
братан
Fake-Reportage,
Hate-Kommentare
Фальшивые
репортажи,
ненавистные
комментарии
Sie
denken,
ich
hab
keine
Gefühle,
weil
ich
ein
Star
bin
Они
думают,
что
у
меня
нет
чувств,
потому
что
я
звезда
Capital
Bra,
bin
ich
wirklich
am
Arsch?
Capital
Bra,
я
действительно
на
дне?
Hört
es
grad
auf
oder
fängt
es
grad
an?
Это
конец
или
только
начало?
Stimmt,
meine
Kinder
brauchen
Vladyslav
Верно,
моим
детям
нужен
Владислав
Aber
meine
Fans
brauchen
auch
Capi
Bra
Но
моим
фанатам
тоже
нужен
Capi
Bra
Dieses
Album
ist
Therapie
und
Leidenschaft
Этот
альбом
— терапия
и
страсть
Ich
kam
mit
kaputten
Nikes
an
die
Spitze
der
Charts
Я
пришел
со
стоптанными
Найками
на
вершину
чартов
Mama
hat
geweint,
denn
ihr
Sohn
ist
ein
Star
Мама
плакала,
ведь
ее
сын
— звезда
Gestern
Polizeigriff,
jetzt
werd
ich
umarmt
Вчера
полицейский
захват,
а
сегодня
меня
обнимают
Was
dafür
der
Preis
ist:
Ich
komm
nie
an
Цена
за
это:
я
никогда
не
приду
в
себя
Uh,
ich
hab
Heimweh,
Heimweh
Ух,
я
скучаю
по
дому,
скучаю
по
дому
Berliner
Nächte
sind
lang
Берлинские
ночи
длинные
Uh,
ich
hab
Heimweh,
ja,
Heimweh
Ух,
я
скучаю
по
дому,
да,
скучаю
по
дому
Oh
Mama,
wann
komm
ich
an?
О,
мама,
когда
я
приду
в
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kubilay Yueksel, Nikolai Gelzenleichter, Vladyslav Balovatskyy, Fabian Ludwig, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Erik Marbach, Andreas John (de 2), Bahare Henschel, Aslan Kavkaz, Juri Barsik
Attention! Feel free to leave feedback.