Lyrics and translation Capital Bra feat. NGEE - Hops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Kurfürstendamm
in
Berlin
На
Курфюрстендамм
в
Берлине
Haben
mehrere
maskierte
Männer
heute
Mittag
einen
Luxusjuwelier
überfall'n
Несколько
человек
в
масках
сегодня
днем
ограбили
ювелирный
магазин
Die
Polizei
ist
mit
einem
Großaufgebot
am
Tatort,
er
wurde
abgeriegelt
Полиция
оцепила
место
преступления
большим
количеством
нарядов
Die
Tat
heute
Сегодняшнее
преступление
Reiht
sich
in
eine
Serie
von
spektakulären
Raubüberfallen
der
vergangenen
Monate
ein
Является
одним
из
серии
дерзких
ограблений
последних
месяцев
Bei
denen
mehrere
Millionen
erbeutet
wurden
В
ходе
которых
были
похищены
миллионы
Ku'damm,
12
Uhr,
Wempe,
Rolex,
komm,
wir
nehm'n
sie
hops,
hops,
hops,
hops
Ку'дамм,
12
часов,
Wempe,
Rolex,
давай,
заберём
их
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Besser
rede
nicht
mit
Cops,
sonst
nehmen
wir
dich
hops,
hops,
hops,
hops
Лучше
не
болтай
с
копами,
иначе
мы
тебя
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Ku'damm,
12
Uhr,
Wempe,
Rolex,
komm,
wir
nehm'n
sie
hops,
hops,
hops,
hops
Ку'дамм,
12
часов,
Wempe,
Rolex,
давай,
заберём
их
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Hier
gibt's
keine
zweite
Chance,
ein
Fehler
und
sie
nehm'n
dich
hops
(hah),
hops,
hops,
hops
(wouh)
Здесь
нет
второго
шанса,
одна
ошибка
и
тебя
прыг-скок
(ха),
прыг-скок,
прыг-скок
(вау)
Sag
dein'n
kapitalistischen
Hipstern,
ich
fick
ihre
Vibes
(hah)
Скажи
своим
капиталистическим
хипстерам,
что
я
плюю
на
их
вибрации
(ха)
In
meiner
Stadt
gibt
es
Schläge,
egal,
ob
du
mit
deinem
Nachnamen
Escobar
heißt
(rrah)
В
моём
городе
бывают
драки,
даже
если
твоя
фамилия
Эскобар
(р-р-а)
Besser,
wenn
du
mich
nicht
reizt
(woah),
halt
deine
Fresse
und
gib
mal
'ne
Kippe
(ah)
Лучше
меня
не
зли
(воу),
заткнись
и
дай
сигарету
(а)
Sonst
geb
ich
dir
Tritte,
du
Sohn
einer
Hure,
dein
Schwester
ich
ficke
(ah)
Иначе
получишь
по
морде,
сукин
сын,
твою
сестру
я
трахну
(а)
In
meiner
Gegend
ist
keiner
mit
Krümeln
zufrieden
В
моём
районе
никто
не
доволен
крохами
Keiner
hat
Skrupel
zu
schießen
(rrah,
rrah)
Никто
не
боится
стрелять
(р-р-а,
р-р-а)
Bratans
nehmen
dich
hops,
wenn
sie
'ne
Chance
dazu
kriegen
(ah,
ah)
Братки
сделают
тебя
прыг-скок,
если
представится
шанс
(а,
а)
Weil
Berliner
nicht
viel
reden
(nein,
Bra)
Потому
что
берлинцы
много
не
говорят
(нет,
Бра)
Was
heute
passiert,
siehst
du
in
den
tagesthemen
(hops,
hops)
То,
что
случилось
сегодня,
ты
увидишь
в
вечерних
новостях
(прыг-скок,
прыг-скок)
Ku'damm,
12
Uhr,
Wempe,
Rolex,
komm,
wir
nehm'n
sie
hops,
hops,
hops,
hops
(alle)
Ку'дамм,
12
часов,
Wempe,
Rolex,
давай,
заберём
их
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
(все)
Besser
rede
nicht
mit
Cops,
sonst
nehmen
wir
dich
hops,
hops,
hops,
hops
(Bra-ra-ra-ra)
Лучше
не
болтай
с
копами,
иначе
мы
тебя
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
(Бра-ра-ра-ра)
Ku'damm,
12
Uhr,
Wempe,
Rolex,
komm,
wir
nehm'n
sie
hops
(alle-le),
hops,
hops,
hops
(rrah-rrah-rrah)
Ку'дамм,
12
часов,
Wempe,
Rolex,
давай,
заберём
их
прыг-скок
(все-все),
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
(р-р-а-р-р-а-р-р-а)
Hier
gibt's
keine
zweite
Chance,
ein
Fehler
und
sie
nehm'n
dich
hops,
hops,
hops,
hops
Здесь
нет
второго
шанса,
одна
ошибка
и
тебя
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Weh,
Digga,
scheiß
mal
auf
Rap,
weil
von
da,
wo
wir
kommen,
sind
Rapper
nur
Fotzen
(ra-pfu)
Эй,
братан,
забей
на
рэп,
потому
что
оттуда,
откуда
мы
родом,
рэперы
- просто
шлюхи
(ра-пфу)
Pass
auf
auf
dein'n
Arsch
und
pass
auf,
was
du
sagst,
Mann,
bevor
wir
dich
hopsnehm'n
(komm,
Bra)
Следи
за
своей
задницей
и
следи
за
тем,
что
говоришь,
мужик,
прежде
чем
мы
тебя
прыг-скок
(давай,
Бра)
Berlin,
wir
sind
Bosse,
bitte
lass
ma'
die
Filme
(uff)
Берлин,
мы
боссы,
давай
без
кино
(уфф)
Was
danke?
Was
bitte?
Du
Sohn
einer
Hure,
dein
Schwester
ich
ficke
(a-ha)
Что
спасибо?
Что
пожалуйста?
Сукин
сын,
твою
сестру
я
трахну
(а-ха)
Deutscher
Rap
ist
'ne
Nutte
und
mein
Yarrak
ist
in
ihr
Немецкий
рэп
- шлюха,
а
мой
член
в
ней
Pisser,
hol
mir
dein'n
Cousin,
dein'n
Onkel,
dein'n
Bruder,
ich
fick
dein
Familie
(ich
fick
dein
Familie)
Сосунок,
приведи
своего
кузена,
дядю,
брата,
я
трахну
твою
семью
(я
трахну
твою
семью)
Frag
nicht:
"Warum
diese
Augenringe?"
(frag
nicht,
Bra)
Не
спрашивай:
"Почему
эти
круги
под
глазами?"
(не
спрашивай,
Бра)
Wir
observieren
nachts
die
Juweliere
(hops,
hops)
Мы
ночью
наблюдаем
за
ювелирами
(прыг-скок,
прыг-скок)
Ku'damm,
12
Uhr,
Wempe,
Rolex,
komm,
wir
nehm'n
sie
hops,
hops,
hops,
hops
Ку'дамм,
12
часов,
Wempe,
Rolex,
давай,
заберём
их
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Besser
rede
nicht
mit
Cops,
sonst
nehmen
wir
dich
hops,
hops,
hops,
hops
Лучше
не
болтай
с
копами,
иначе
мы
тебя
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Ku'damm,
12
Uhr,
Wempe,
Rolex,
komm,
wir
nehm'n
sie
hops,
hops,
hops,
hops
Ку'дамм,
12
часов,
Wempe,
Rolex,
давай,
заберём
их
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Hier
gibt's
keine
zweite
Chance,
ein
Fehler
und
sie
nehm'n
dich
hops,
hops,
hops,
hops
Здесь
нет
второго
шанса,
одна
ошибка
и
тебя
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Ja,
lass
laufen,
lass
laufen
Да,
давай,
давай
Alle
hops,
hops
(alle),
hops,
hops
Все
прыг-скок,
прыг-скок
(все),
прыг-скок,
прыг-скок
(Alle)
hops,
hops
(Bra,
wir
nehm'n
sie)
hops,
hops
(Все)
прыг-скок,
прыг-скок
(Бра,
мы
их
возьмём)
прыг-скок,
прыг-скок
(Wir
nehmen
alle)
hops,
hops,
hops,
hops
(Мы
берём
всех)
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
Hops,
hops,
hops,
hops
Прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок,
прыг-скок
(Wir
nehmen
alle)
hops
(Мы
берём
всех)
прыг-скок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capital Bra, Beatzarre, Djorkaeff, Ngee
Attention! Feel free to leave feedback.