Lyrics and translation Capital Bra feat. King Khalil - Kreide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzer
gemietet,
Hörst
du
den
Aufprall?,
Hajde
Bra,
Hajde
Бензер
арендован,
слышишь
удар?,
Хайде,
братан,
хайде
Rede
nicht,
rauch
mal
Не
говори,
покури
Bevor
wir
die
Beute
aufteilen,
müssen
wir
uns
aufteilen,
weil
wir
sonst
auffallen
Прежде
чем
делить
добычу,
нужно
разделиться,
иначе
привлечем
внимание
Blendalität,
Vladimir
Putin,
bra,
Jacke
von
Hertha
Berlin,
bra
Слепота,
Владимир
Путин,
братан,
куртка
"Герта
Берлин",
братан
Ich
will
jetzt
endlich
verdien',
ich
meine,
ich
und
mein
Team
Я
хочу
наконец
заработать,
я
имею
в
виду,
я
и
моя
команда
Capital,
Capital,
Ferrari
Capital,
Capital,
Ferrari
Gangbang
im
Hostel
mit
Melanie
Групповуха
в
хостеле
с
Мелани
Auf
Pille
und
druf,
ich
mach
Therapie
На
таблетках
и
в
хлам,
я
прохожу
терапию
Hol
den
Hennessy,
ya
salame
Принеси
Hennessy,
ya
salame
Alles
System,
Para
und
Fame
Все
система,
бабки
и
слава
Ballern
Kokain,
alles
ok
Вдуваем
кокаин,
все
ок
Ballern
mit
Uzi,
wer
bleibt
von
euch
steh'n
Палю
из
Uzi,
кто
из
вас
устоит?
Weil
das,
was
wir
leben,
kann
keiner
versteht
Потому
что
то,
как
мы
живем,
никто
не
понимает
Beiseite
du
Fufu,
ja,
red
nicht
von
Straße
В
сторону,
ты,
фуфло,
да,
не
говори
о
улице
Weil
du
zitterst
mit
Kilos
in
Tasche
Потому
что
ты
трясешься
с
килограммами
в
сумке
Kalash,
ich
hasche,
Capi
bleibt
Babo
Калаш,
я
хватаю,
Capi
остается
паханом
Fick
die
Deutsche
Bahn,
ich
will
ein
Lambo,
bra
К
черту
Deutsche
Bahn,
я
хочу
Lamborghini,
братан
Bratan
macht
nicht
auf
Rambo(Uff
Uff
Uff),
sonst
fallen
Schüsse
aus
Auto
Братан
не
играет
в
Рэмбо
(Уфф
Уфф
Уфф),
иначе
вылетят
пули
из
машины
Dir
ging's
um
Fame,
Fame?
Denkst
du,
dass
der
Bratan
lügt?
Тебе
нужна
была
слава,
слава?
Думаешь,
братан
врет?
Ging's
mir
um
Fame,
kolleg,
wär
ich
jetzt
bei
385
Если
бы
мне
нужна
была
слава,
дружище,
я
был
бы
сейчас
в
385
Und
wenn's
nicht
läuft,
bra,
wenn
ich
nichts
verdiene
И
если
дела
не
идут,
братан,
если
я
ничего
не
зарабатываю
Dann
fälsch
ich
Papiere
für
fette
Kredite
Тогда
я
подделываю
документы
для
крупных
кредитов
Kreide,
o
kolleg,
es
geht
um
Kreide
Мел,
о,
дружище,
речь
идет
о
меле
Weiße
Steine,
große,
kleine
Белые
камни,
большие,
маленькие
Kreide,
fahre
im
Siebener
alleine
Мел,
еду
в
семерке
один
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide
На
пассажирском
сиденье
килограмм
мела
Kreide,
ach
komm
rede
nicht
du
Pfeife
Мел,
ах,
да
ладно,
не
говори,
ты,
пустышка
Ich
mal
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide
Я
рисую
на
полу,
и
ты
в
долгах
Hajde,
ich
schieß
auf
die
Feinde
Хайде,
я
стреляю
по
врагам
Ich
strecke
nicht,
nein,
ich
brech
die
Kreide
Я
не
разбавляю,
нет,
я
ломаю
мел
Steig
in
den
Benz,
Fluchtwagen
glänzt
Сажусь
в
Benz,
машина
для
побега
блестит
Para
mit
Shem,
die
Kundschaft
sie
wächst
Деньги
с
Shem,
клиентура
растет
Scheiß
auf
die
Bank,
bunker
es
selbst
К
черту
банк,
прячу
сам
Umsatz
in
Packs
in
der
untersten
Welt
Оборот
в
пачках
в
самом
низу
Suchtphase
wächst
durch
zu
hartes
Flex
Зависимость
растет
из-за
слишком
жесткого
кутежа
Ich
hab
Urheberrecht
- Bermuda-Effekt
У
меня
авторские
права
- Бермудский
эффект
Du
Sharmuta
rennst
weg,
Sturmmaske
check
Ты,
шалава,
убегаешь,
маска
проверена
Es
macht
*boom*
aus
Reflex,
die
Kugeln
sind
echt
*Бум*
на
рефлексе,
пули
настоящие
Es
fließt
Blut
für
Respekt,
Kreuzberg,
Babylon
- Luzifers
Camp
Льется
кровь
за
уважение,
Kreuzberg,
Вавилон
- лагерь
Люцифера
Hundert
Cosengs,
hundert
Prozent
Сто
кузенов,
сто
процентов
Bullen
zapfen
mein
Netz,
doch
die
Nummer
ist
fresh
Копы
прослушивают
мою
сеть,
но
номер
свежий
Twitterbeef
und
Lästerei,
wie
kann
man
so
sein
Твиттер-биф
и
сплетни,
как
можно
быть
таким
Treffpunkt
vereinbaren
und
dann
nicht
erschein'
Назначить
встречу
и
не
появиться
Rumschwuchtelein,
alles
nur
Schein
Пидорки,
все
фальшивка
Reden
von
Ghetto,
aber
trauen
sich
nicht
rein
Говорят
о
гетто,
но
боятся
туда
войти
Jeder
hat
ein
Rücken,
aber
keiner
hat
mehr
Eier
У
каждого
есть
спина,
но
ни
у
кого
нет
яиц
Reden
von
der
Straße,
aber
kommen
vom
Designer
Говорят
об
улице,
но
пришли
от
дизайнера
Jeder
macht
auf
High-Class,
spritzen
wie
Weiber
Все
выпендриваются,
колются,
как
бабы
Zuhause
wird
geklingelt,
aber
runter
kommt
keiner
Звонят
в
дверь,
но
никто
не
спускается
Ihr
versinkt
so
wie
Treibsand
Вы
тонете,
как
зыбучие
пески
Wir
ficken
euer
Image
im
Alleingang
Мы
уничтожим
ваш
имидж
в
одиночку
Kreide,
o
kolleg,
es
geht
um
Kreide
Мел,
о,
дружище,
речь
идет
о
меле
Weiße
Steine,
große,
kleine
Белые
камни,
большие,
маленькие
Kreide,
fahre
im
Siebener
alleine
Мел,
еду
в
семерке
один
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide
На
пассажирском
сиденье
килограмм
мела
Kreide,
ach
komm
rede
nicht
du
Pfeife
Мел,
ах,
да
ладно,
не
говори,
ты,
пустышка
Ich
mal
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide
Я
рисую
на
полу,
и
ты
в
долгах
Hajde,
ich
schieß
auf
die
Feinde
Хайде,
я
стреляю
по
врагам
Ich
streck
ihn
nicht,
nein,
ich
brech
die
Kreide
Я
не
разбавляю
его,
нет,
я
ломаю
мел
Ich
brech
die
Kreide
Я
ломаю
мел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): macloud
Attention! Feel free to leave feedback.