Lyrics and translation Capital Bra feat. Samra - Lieber Gott
Ich
wache
schweißgebadet
auf,
werd'
von
Albträumen
verfolgt
Я
просыпаюсь
в
поту,
меня
преследуют
кошмары
Para
und
Erfolg,
Leute
sagen,
bei
mir
läuft
Пара
и
успех,
люди
говорят,
что
бегут
со
мной
Doch
meine
Sinne
sind
betäubt
Но
мои
чувства
ошеломлены
Tilidin
ist
Gold,
doch
ich
hasse
dieses
Zeug
Тилидин
- золото,
но
я
ненавижу
этот
материал
Ich
hab's
genommen,
hab's
bereut
Я
взял,
пожалел
об
этом
Lass
die
Finger
von
dem
Scheiß
sein
Пусть
пальцы
будут
от
этого
дерьма
Du
hörst
an
meiner
Stimme,
dass
ich's
ernst
mein'
Ты
слышишь
по
моему
голосу,
что
я
серьезно'
Inshallah
ist
mein
Herz
rein
Иншаллах-мое
сердце
чисто
Denn
ich
wollte
keinen
vergiften,
Bruder
Потому
что
я
не
хотел
никого
отравлять,
брат
Ich
wollt'
nur
mein'n
Schmerz
teilen
Я
просто
хочу
поделиться
своей
болью
Denn
wo
ich
herkomm',
gab's
zu
viel
Missgunst
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
было
слишком
много
недовольства
Hass,
Neid,
Fast
Life
Ненависть,
зависть,
быстрая
жизнь
Aber
Gott
war
mit
uns
Но
Бог
был
с
нами
Und
wir
haben's
rausgeschafft
mit
Kunst
И
мы
избавились
от
этого
с
искусством
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Господи,
скажи,
что
я
делаю
не
так?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Потому
что
на
самом
деле
я
хороший
человек
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Почему
люди
просто
так
холодны?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
не
настоящая,
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Господи,
скажи,
что
я
делаю
не
так?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Потому
что
на
самом
деле
я
хороший
человек
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Почему
люди
просто
так
холодны?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
не
настоящая,
Ja,
ich
weiß,
wir
Kinder
leiden
wenn
man
nichts
hat
Да,
я
знаю,
что
мы,
дети,
страдаем,
когда
у
тебя
ничего
нет
Kleine,
kreidebleiche,
weinende
Gesichter
Маленькие,
бледные,
как
мел,
заплаканные
лица
Wir
scheißen
auf
den
Richter,
ihr
bleibt
meine
Geschwister
Мы
гадим
судье,
вы
остаетесь
моими
братьями
и
сестрами
Vorbei
mit
all
der
Dunkelheit,
ich
schmeiß'
für
uns
das
Licht
an
Мимо
со
всей
темнотой,
я
зажигаю
свет
для
нас
Damals
schon
mit
dreizehn,
immer
Scheiße
bauen
mit
Mustafa
Тогда,
уже
в
тринадцать
лет,
всегда
строил
дерьмо
с
Мустафой
Doch
war
egal,
wir
wussten
eh,
ich
werd'
ein
Superstar
Но
это
не
имело
значения,
мы
все
равно
знали,
что
я
стану
суперзвездой
Das
ist
was
man
Leben
nennt,
gehe
nicht
mit
jedem
Trend
Это
то,
что
вы
называете
жизнью,
не
идите
с
каждой
тенденцией
Worüber
soll
ich
reden,
außer
was
mir
auf
der
Seele
brennt?
О
чем
мне
говорить,
кроме
того,
что
горит
у
меня
на
душе?
Da
wo
wir
jetzt
sind,
gibt's
kein
Zurück
mehr
Туда,
где
мы
сейчас
находимся,
пути
назад
уже
нет
Top
Zwei,
Spotlight
Топ
Два,
Spotlight
Krisen
kehre
ich
den
Rücken
ohne
Rückkehr
Кризисы
я
возвращаюсь
обратно
без
возврата
Und
meine
Träume
rücken
jeden
Tag
ein
Stück
näher
И
мои
мечты
с
каждым
днем
становятся
все
ближе
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Господи,
скажи,
что
я
делаю
не
так?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Потому
что
на
самом
деле
я
хороший
человек
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Почему
люди
просто
так
холодны?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
не
настоящая,
Lieber
Gott,
sag,
was
mach'
ich
falsch?
Господи,
скажи,
что
я
делаю
не
так?
Denn
eigentlich
bin
ich
ein
guter
Mensch
Потому
что
на
самом
деле
я
хороший
человек
Warum
sind
die
Menschen
bloß
so
kalt?
Почему
люди
просто
так
холодны?
Ich
kann
es
fühlen,
ihre
Liebe
ist
nicht
echt
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
не
настоящая,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.