Capital Bra - Allein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capital Bra - Allein




Jaja, sie wollen mich kill'n (lauf!)
Да, они хотят убить меня (Беги!)
Na na na na na, jaja, sie wollen mich kill'n
Na na na na na, да, да, вы хотите меня kill'n
Lauf, Baby, lass mich nicht allein (bitte, lass mich nicht allein)
Беги, детка, не оставляй меня одну (пожалуйста, не оставляй меня одну)
Baby, lass mich nicht allein
Детка, не оставляй меня одну
Ja, sie wollen mich kill'n (na na na)
Да, они хотят убить меня (na na na)
Baby, lass mich nicht allein
Детка, не оставляй меня одну
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да они меня всех убьют!
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
На нем в темном гостиничном номере chill'n
Rauch', jaja, ich bin auf mei'm Film
Дым', да, я на фильме мэй'м
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, пожалуйста, давай еще холодненького
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одну
Betäubte Gefühle von Kreide
Ошеломленные чувства мела
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это была всего лишь одна ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да они меня всех убьют!
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
На нем в темном гостиничном номере chill'n
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei'm Film
Дым', да, бра, я на фильме мэй'м
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, пожалуйста, давай еще холодненького
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одну
Betäubte Gefühle von Kreide
Ошеломленные чувства мела
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это была всего лишь одна ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Alles easy, Kolle-e-eg
Все просто, Kolle-e-eg
Nimm das Cash für dein Taxi und geh deinen We-e-eg
Возьмите деньги на такси и отправляйтесь в свой We-e-eg
Frauen komm'n, Frauen geh'n, ich hab' alles erle-e-ebt
Женщины идут, женщины идут, у меня все Ольха-е-ет
Keine Zeit, um dich zu hassen
Нет времени, чтобы ненавидеть вас
Keine Zeit, um Gefühle zuzulassen
Не время позволять чувствам
Keine Zeit, mein Herz zu öffnen
Нет времени, чтобы открыть мое сердце
Keine Zeit, auch wenn wir gut zusammen passen
Нет времени, даже если мы хорошо подходим друг другу
Meine Nummer ist geblockt
Мой номер заблокирован
Du sagst, du bist kein Groupie und kein Fan
Вы говорите, что вы не Groupie и не поклонник
Du willst meine Stimme nicht mehr hör'n
Ты больше не хочешь слышать МОЙ голос.
Aber hörst die Stimme dann bei Kiss FM
Но услышать голос тогда на Kiss FM
Ich weiß, dass mich viele Leute kenn'n
Я знаю, что многие люди знают меня
Alle meine Songs sind in den Trends
Все мои песни в трендах
Deine Freundinn'n fragen dich nach mir
Твои друзья спрашивают тебя обо мне
Aber du sagst ihn'n, dass du mich nicht kennst
Но ты скажи ему, что не знаешь меня.
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n (ja)
Беги, да, они хотят убить меня всех (да)
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n (na na na)
На нем в темном гостиничном номере chill'n (na na na)
Rauch', jaja, ich bin auf mei'm Film (na na na)
Дым', jaja, я на Mei'M фильм (na na na)
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n (na na na)
Детка, не уходи, пожалуйста, давай еще chill'n (na na na)
Baby, lass mich nicht alleine (na na na)
Детка, не оставляй меня одну (na na na)
Betäubte Gefühle von Kreide (na na na)
Ошеломленные чувства мела (na na na)
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это была всего лишь одна ночь"
Flüstert sie leise (eh-eh-eh)
Шепчет она тихо (эх-эх-эх)
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да они меня всех убьют!
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
На нем в темном гостиничном номере chill'n
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei'm Film
Дым', да, бра, я на фильме мэй'м
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, пожалуйста, давай еще холодненького
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одну
Betäubte Gefühle von Kreide
Ошеломленные чувства мела
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это была всего лишь одна ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Bitte erzähl mir nix vom Lebe-e-en
Пожалуйста, не рассказывай мне о жизни-е-е
Bleib mal locker, Kleine-e-e
Расслабься, маленькая-е-е.
Die allerbesten Freunde-e-e
Самые лучшие друзья-е-е
Werd'n die allerschlimmsten Feinde-e-e
Стать злейшими врагами-е-е
Denn geht's um viele Scheine-e-e
Ведь много купюр-е-е.
Wird die ganze Sache schwierig
Будет ли все это сложно
Alle werden gierig
Все становятся жадными
Erzähl mir nicht, du liebst mich
Не говори мне, что любишь меня
Erzähl mir nicht, du bist nicht so
Не говори мне, что ты не такой
Denn du bist genauso wie alle
Потому что ты такой же, как все
Erzähl mir nicht, dass du mich liebst
Не говори мне, что ты меня любишь
Erzähl mir nicht, du hilfst mir hoch, wenn ich falle-le
Не говори мне, что ты помогаешь мне подняться, когда я падаю-Ле
Tausende Fans, ich fülle die Halle, seh' tausende Lichter
Тысячи поклонников, Я наполняю зал, я вижу тысячи огней
Ich seh' tausend Gesichter, aber du, du bist nicht da
Я вижу тысячу лиц, но тебя, тебя нет
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n (ja)
Беги, да, они хотят убить меня всех (да)
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n (na na na)
На нем в темном гостиничном номере chill'n (na na na)
Rauch', ja, ich bin auf mei'm Film (na na na)
Дым', да, я на Mei'M фильм (na na na)
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n (na na na)
Детка, не уходи, пожалуйста, давай еще chill'n (na na na)
Baby, lass mich nicht alleine (na na na)
Детка, не оставляй меня одну (na na na)
Betäubte Gefühle von Kreide (na na na)
Ошеломленные чувства мела (na na na)
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это была всего лишь одна ночь"
Flüstert sie leise (eh-eh-eh)
Шепчет она тихо (эх-эх-эх)
Lauf, ja, sie woll'n mich alle kill'n
Беги, да они меня всех убьют!
Drauf im dunklem Hotelzimmer chill'n
На нем в темном гостиничном номере chill'n
Rauch', ja, Bra, ich bin auf mei'm Film
Дым', да, бра, я на фильме мэй'м
Baby, geh nicht, bitte lass uns noch chill'n
Детка, не уходи, пожалуйста, давай еще холодненького
Baby, lass mich nicht alleine
Детка, не оставляй меня одну
Betäubte Gefühle von Kreide
Ошеломленные чувства мела
„Aber es war nur ein One-Night-Stand"
"Но это была всего лишь одна ночь"
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Leise
Тихий
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо
Baby, lass mich nicht allein
Детка, не оставляй меня одну
Na na na na na
Na Na na na na
Na na na na na na
Na Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na Na na na na na na na na
Warum lässt du mich allein?
Почему ты оставляешь меня одну?
Warum lässt du mich allein?
Почему ты оставляешь меня одну?
Flüstert sie leise
Шепчет она тихо






Attention! Feel free to leave feedback.