Lyrics and translation Capital Bra - Es geht ums Geschäft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht ums Geschäft
Речь идет о бизнесе
Ah,
Bratan
hör
zu,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Эй,
братан,
слушай,
речь
идет
только
о
бизнесе,
детка
Der
Traum
ist
perfekt,
bis
der
Kripo
dich
weckt
Мечта
идеальна,
пока
мусора
тебя
не
разбудят
Makarov
unterm
Bett,
weil
der
Bra
hat
Komplex
Макаров
под
кроватью,
потому
что
у
Бра
комплекс
Hustlen
und
Flex,
ich
will
Batzen
und
Benz
Хастл
и
флекс,
я
хочу
пачки
денег
и
Мерс
Und
du
mach
nicht
auf
Gangster,
du
bist
einer,
der
sich
wegdreht
А
ты
не
строй
из
себя
гангстера,
ты
один
из
тех,
кто
отворачивается
Und
abstürzt
wie
Spider-Man,
wenn
ihm
mal
das
Netz
fehlt
И
разбивается,
как
Человек-паук,
когда
у
него
нет
паутины
Nix
zu
verlieren,
ich
werd
nie
wieder
frier'n
Мне
нечего
терять,
я
больше
никогда
не
буду
мерзнуть
Weil
sie
sehen
Capital
und
woll'n
direkt
investieren
Потому
что
они
видят
Capital
и
сразу
хотят
инвестировать
Bra
was
willst
du
probier'n,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Бра,
что
ты
хочешь
попробовать,
речь
идет
только
о
бизнесе
Triff
den
Bunker
vom
Chef,
ich
will
100
Prozent
Встреть
босса
в
бункере,
я
хочу
100
процентов
Rapper
reden
von
Kilos
und
fetten
Plantagen
Рэперы
говорят
о
килограммах
и
жирных
плантациях
Doch
wenn
es
ernst
wird,
geh'n
sie
beim
LKA
blasen
Но
когда
дело
доходит
до
серьезного,
они
бегут
стучать
в
ментовку
Bra
ich
bin
aufgewachsen
zwischen
Junkies,
die
abkacken
Бра,
я
вырос
среди
торчков,
которые
дохнут
Bratans,
die
abpacken,
Kahbas,
die
anschaffen
Братишек,
которые
фасуют,
шлюх,
которые
торгуют
собой
Bratans
mit
Haftschaden
schießen
beim
Treff
Братишки
с
тюремным
прошлым
стреляют
на
встрече
Weil
es
geht
nur
um's
Geschäft
Потому
что
речь
идет
только
о
бизнесе,
крошка
Wenn's
im
Block
eskaliert
geht
es
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Когда
в
квартале
начинается
заварушка,
речь
идет
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
идет
только
о
бизнесе
Weil
das
Para
regiert
Потому
что
бабки
правят
Es
geht
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Речь
идет
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
идет
только
о
бизнесе
Schüsse
fallen,
passiert
Пули
летят,
бывает
Es
geht
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Речь
идет
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
идет
только
о
бизнесе
Wenn
er
alles
verliert
ging
es
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
ging
nur
ums
Geschäft
Когда
он
все
теряет,
речь
шла
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
шла
только
о
бизнесе
Zwischen
Hochhausblocks
siehst
du
wie
Hakan
grad
rennt
Между
многоэтажками
ты
видишь,
как
Хакан
бежит
Weil
der
Kripo
ihn
kennt,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Потому
что
мусора
его
знают,
речь
идет
только
о
бизнесе
Guck
er
bunkert
die
Packs
und
die
Karte
von
Debitel
Смотри,
он
прячет
упаковки
и
симку
Дебитель
Rennt
so
wie
Gary
Bale,
ja
Bra
wir
leben
schnell
Бежит,
как
Гарет
Бэйл,
да,
Бра,
мы
живем
быстро
Roll
den
Saruch,
Kunden
wollen
auch
kaufen
Крути
косяк,
клиенты
тоже
хотят
купить
Ich
muss
aufrauchen,
bis
die
Bullen
auftauchen
Я
должен
курить,
пока
не
появятся
копы
Lass
den
Läufer
auch
laufen,
gutes
am
Start
Пусть
бегунок
тоже
бежит,
хороший
старт
Was
Mille
im
Monat,
ich
will
Mille
am
Tag
Какая
тысяча
в
месяц,
я
хочу
тысячу
в
день
Oh
ich
fick
dir
dein
Arsch,
weil
mein
Schwanz
grade
Lust
hat
О,
я
трахну
тебя,
детка,
потому
что
мой
член
хочет
этого
Bring
dir
ein
Kilo
im
Trikot
von
Russland
Привезу
тебе
килограмм
в
футболке
сборной
России
Kickdown
im
Mustang,
ich
red
nur
Straßenzeug
Газ
в
пол
в
Мустанге,
я
говорю
только
о
уличных
делах
Doch
nehm
dein
Handy
wenn
ich
höre
dass
die
Karte
läuft
Но
беру
твой
телефон,
когда
слышу,
что
карта
работает
Flex
klein
mit
Master
Gold,
ihr
rennt
wenn
der
Wagen
rollt
Выпендриваюсь
с
MasterCard
Gold,
вы
бежите,
когда
тачка
катит
Wir
schießen
scharf
wenn
ihr's
nicht
anders
wollt
Мы
стреляем
по-настоящему,
если
вы
хотите
по-другому
Bra
Rapper
sind
Dreckslappen
Бра,
рэперы
- тряпки
Geld
machen,
wegpacken
Заработать
деньги,
спрятать
Tausend
Marlboro
Schachteln
im
Bettlaken
Тысяча
пачек
Marlboro
в
простыне
Wenn's
im
Block
eskaliert
geht
es
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Когда
в
квартале
начинается
заварушка,
речь
идет
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
идет
только
о
бизнесе
Weil
das
Para
regiert
Потому
что
бабки
правят
Es
geht
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Речь
идет
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
идет
только
о
бизнесе
Schüsse
fallen,
passiert
Пули
летят,
бывает
Es
geht
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
geht
nur
ums
Geschäft
Речь
идет
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
идет
только
о
бизнесе
Wenn
er
alles
verliert
ging
es
nur
ums
Geschäft,
nur
ums
Geschäft,
es
ging
nur
ums
Geschäft
Когда
он
все
теряет,
речь
шла
только
о
бизнесе,
только
о
бизнесе,
речь
шла
только
о
бизнесе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): saven musiq
Attention! Feel free to leave feedback.