Capital Bra - Mama bitte wein nicht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Capital Bra - Mama bitte wein nicht




Mama bitte wein nicht
Mama, Please Don't Cry
Dieses Leben schmeckt so bitter, ich schmeck's jeden Tag (ah)
This life tastes so bitter, I taste it every day (ah)
Hinter Gittern eine Menge Bras (ah)
Behind bars, a lot of brothers (ah)
Sie ticken Koka und 'ne Menge Gras
They deal coke and a lot of weed
Keine andere Wahl wenn du zuhause nichts zu essen hast
No other choice when you have nothing to eat at home
Ich stell mir vor dieses Leben könnte anders sein
I imagine this life could be different
Nie wieder Geldprobleme, nie wieder muss Mama wein'
No more money problems, no more Mama crying
Doch Mama sagt, Gott liebt die Geduldigen
But Mama says, God loves the patient ones
Nie wieder vor dem Richter stehen und sich entschuldigen
Never again standing before the judge and apologizing
Das ist das erste mal, nie wieder schreib ich so ein' Song
This is the first time, I'll never write a song like this again
Nie wieder spring ich vom Balkon, wenn die Kripos komm'
Never again will I jump from the balcony when the cops come
Mama, tut mir leid, ich wurd' kein Anwalt oder Arzt
Mama, I'm sorry, I didn't become a lawyer or a doctor
Stattdessen tickt ich Gras, ständig mit einm' Bein im Knast
Instead, I deal weed, constantly with one foot in jail
Ich hatte keine Angst, ich wollt nur die Scheine schnappen
I wasn't afraid, I just wanted to grab the bills
Doch ich hatte Angst, Angst euch allein' zu lassen
But I was afraid, afraid to leave you alone
Aufgewachsen zwischen Koks und Pistolen, Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Grew up between coke and pistols, Mama please don't cry when the cops come for me
Aufgewachsen zwischen Koks und Pistolen
Grew up between coke and pistols
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Dein Sohn ist ein Dieb, ich hab zu oft gestohlen
Your son is a thief, I've stolen too many times
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Lieferung, Risiko von Bratans aus Polen
Delivery, risk from brothers from Poland
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Hab die eklige Straße unter den Sohlen
Got the filthy street under my soles
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Hab gesehn' wie Leute leben, hab gesehn wie Leute Bluten
I've seen how people live, I've seen how people bleed
Und ich hab gesehn wie Leute Hurensöhne wurden
And I've seen how people become sons of bitches
Sie Lügen und verraten ihre Brüder für Geld
They lie and betray their brothers for money
Doch verräts du einen Andern' verrätst du dich selbst
But if you betray another, you betray yourself
Sie denken nur ans Geld, aber haben Angst vor'm Knast
They only think about money, but are afraid of jail
Doch was bringt dir dein Geld, wenn du kein Gesicht mehr hast
But what good is your money when you have no face left
Und wenn du dem Kripo was sagst werd' Ich es erfahrn'
And if you tell the cops anything, I'll find out
Nur weil du einen Schwanz hast bist du lange noch kein Mann
Just because you have a dick doesn't make you a man
Ich geh niemals auf die Knie, Mama du musst mich verstehn'
I'll never go on my knees, Mama you have to understand me
Ich werd' immer grade stehn', egal gegen wen
I will always stand tall, no matter against whom
Capital bleibt Kapitän
Capital remains captain
Bitte mach dir keine Sorgen
Please don't worry
Weil die meisten meiner Feinde fick' ich nur mit meinen Worten
Because most of my enemies I fuck only with my words
Ja dein Sohn ist jetzt erwachsen, doch dein Sohn will jetzt auch Batzen
Yes, your son is grown up now, but your son also wants stacks
Doch mach alles sauber, fick die Kripos, solln' sie platzen
But do everything clean, fuck the cops, let them burst
Ich denke nicht an Morgen, nein Ich denk' auch nicht an's Heiraten
I don't think about tomorrow, no I don't think about marriage
Ich will Geld, doch nicht jeden Tag ist Weihnachten
I want money, but not every day is Christmas
Aufgewachsen zwischen Koks und Pistolen
Grew up between coke and pistols
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Dein Sohn ist ein Dieb, Ich hab zu oft gestohlen
Your son is a thief, I've stolen too many times
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Lieferung, Risiko von Bratans aus Polen
Delivery, risk from brothers from Poland
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
Hab die eklige Straße unter den Sohlen
Got the filthy street under my soles
Mama bitte wein nich' wenn die Kripos mich holn'
Mama please don't cry when the cops come for me
(Mama bitte wein nicht wenn die Kripos mich holn'
(Mama please don't cry when the cops come for me
Mama bitte wein nicht wenn die Kripos mich holn',)
Mama please don't cry when the cops come for me,)





Writer(s): saven musiq


Attention! Feel free to leave feedback.