Lyrics and translation Capital Inicial feat. Lenine - Não Olhe pra Trás (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Olhe pra Trás (Ao Vivo)
Не оглядывайся (Ao Vivo)
Nem
tudo
é
como
você
quer
Не
все
так,
как
ты
хочешь,
Nem
tudo
pode
ser
perfeito
Не
все
может
быть
идеально.
Pode
ser
fácil
se
você
Все
может
быть
проще,
если
ты
Ver
o
mundo
de
outro
jeito
Посмотришь
на
мир
по-другому.
Se
o
que
é
errado
ficou
certo
Если
то,
что
неправильно,
стало
правильным,
As
coisas
são
como
elas
são
Вещи
таковы,
каковы
они
есть.
Se
a
inteligência
ficou
cega
Если
разум
ослеп
De
tanta
informação
От
переизбытка
информации,
Se
não
faz
sentido
Если
это
не
имеет
смысла,
Discorde
comigo
Не
соглашайся
со
мной.
Não
é
nada
demais
Это
не
так
уж
и
важно.
São
águas
passadas
Это
все
в
прошлом.
Escolha
outra
estrada
Выбери
другую
дорогу
E
não
olhe
И
не
оглядывайся,
Não
olhe
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Você
quer
encontrar
a
solução
Ты
хочешь
найти
решение,
Sem
ter
nenhum
problema
Не
имея
никаких
проблем.
Insistir
se
preocupar
demais
Настаивать,
слишком
беспокоиться
—
Cada
escolha
é
um
dilema
Каждый
выбор
— дилемма.
Como
sempre
estou
Как
и
всегда,
я
Mais
do
seu
lado
que
você
На
твоей
стороне
больше,
чем
ты
сама.
Siga
em
frente
em
linha
reta
Иди
вперед
по
прямой
E
não
procure
o
que
perder
И
не
ищи,
что
потерять.
Se
não
faz
sentido
Если
это
не
имеет
смысла,
Discorde
comigo
Не
соглашайся
со
мной.
Não
é
nada
demais
Это
не
так
уж
и
важно.
São
águas
passadas
Это
все
в
прошлом.
Escolha
outra
estrada
Выбери
другую
дорогу
E
não
olhe
И
не
оглядывайся,
Não
olhe
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Como
sempre
estou
Как
и
всегда,
я
Mais
do
seu
lado
que
você
На
твоей
стороне
больше,
чем
ты
сама.
Siga
em
frente
em
linha
reta
Иди
вперед
по
прямой
E
não
procure
o
que
perder
И
не
ищи,
что
потерять.
Se
não
faz
sentido
Если
это
не
имеет
смысла,
Discorde
comigo
Не
соглашайся
со
мной.
Não
é
nada
demais
Это
не
так
уж
и
важно.
São
águas
passadas
Это
все
в
прошлом.
Escolha
outra
estrada
Выбери
другую
дорогу
E
não
olhe
И
не
оглядывайся,
Não
olhe
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Se
não
faz
sentido
Если
это
не
имеет
смысла,
Discorde
comigo
Не
соглашайся
со
мной.
Não
é
nada
demais
Это
не
так
уж
и
важно.
São
águas
passadas
Это
все
в
прошлом.
Escolha
outra
estrada
Выбери
другую
дорогу
E
não
olhe
И
не
оглядывайся,
Não
olhe
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Jose Lima Santos, Fernando Preto
Attention! Feel free to leave feedback.