Capital Inicial feat. Lucas Silveira - Universo Paralelo (feat. Lucas Silveira) - translation of the lyrics into German

Universo Paralelo (feat. Lucas Silveira) - Lucas Silveira , Capital Inicial translation in German




Universo Paralelo (feat. Lucas Silveira)
Paralleluniversum (feat. Lucas Silveira)
Mesmo que eu faça chover
Selbst wenn ich es regnen lasse
Não tem jeito de esquecer
Gibt es keinen Weg, dich zu vergessen
Se for sair sem me avisar
Wenn du gehst, ohne mir Bescheid zu sagen
Que seja pra nunca mais voltar
Dann bitte, um nie mehr zurückzukommen
Sem você, não sei quem eu sou
Ohne dich weiß ich nicht, wer ich bin
Eu não consigo mais dormir
Ich kann nicht mehr schlafen
Pensando no que é que te fez desistir
Denke darüber nach, was dich aufgeben ließ
Sua dor, é a minha dor
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Eu vou pra onde você for
Ich gehe dorthin, wohin du gehst
Mesmo que eu ande sobre o mar
Selbst wenn ich über das Meer gehe
Sei que aqui, é o meu lugar
Weiß ich, hier ist mein Platz
Se for sair sem me avisar
Wenn du gehst, ohne mir Bescheid zu sagen
Que seja pra nunca mais voltar
Dann bitte, um nie mehr zurückzukommen
Sem você, não sei quem eu sou
Ohne dich weiß ich nicht, wer ich bin
Eu não consigo mais dormir
Ich kann nicht mehr schlafen
Pensando no que é que te fez desistir
Denke darüber nach, was dich aufgeben ließ
Sua dor, é a minha dor
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Eu vou pra onde você for
Ich gehe dorthin, wohin du gehst
Eu vou pra onde você for
Ich gehe dorthin, wohin du gehst
Eu vejo imagens, vivo sensações
Ich sehe Bilder, erlebe Empfindungen
Que me fogem a compreensão
Die meinem Verständnis entgehen
Quando eu fico só, parece que oiço vozes
Wenn ich allein bin, scheint es, als hörte ich Stimmen
De outra dimensão
Aus einer anderen Dimension
Se for sair sem avisar
Wenn du gehst, ohne mir Bescheid zu sagen
Que seja pra nunca mais voltar
Dann bitte, um nie mehr zurückzukommen
Sua dor, é a minha dor
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Eu vou pra onde você for
Ich gehe dorthin, wohin du gehst
E eu não consigo mais dormir
Und ich kann nicht mehr schlafen
Pensando no que é que te fez desistir
Denke darüber nach, was dich aufgeben ließ
Sua dor, é a minha dor
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Eu vejo imagens, vivo sensações
Ich sehe Bilder, erlebe Empfindungen
Que me fogem à compreensão
Die meinem Verständnis entgehen
Quando eu fico só, parece que oiço vozes
Wenn ich allein bin, scheint es, als hörte ich Stimmen
De outra dimensão
Aus einer anderen Dimension
Dimensão
Dimension





Writer(s): Fernando De Ouro Preto, Lucas Silveira


Attention! Feel free to leave feedback.