Capital Inicial - Chuva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capital Inicial - Chuva




Chuva
Дождь
Se as nuvens ficam escuras
Если тучи темнеют,
É porque vai chover, vai chover
Значит, будет дождь, будет дождь.
Se o céu está clareando
Если небо светлеет,
É que o sol vai nascer, vai nascer
Значит, солнце взойдет, взойдет.
Será que é tão difícil dizer
Неужели так сложно сказать
Aquilo que você sente?
То, что ты чувствуешь?
Será que você diz a verdade
Неужели ты говоришь правду
Ou então você mente?
Или же ты лжешь?
se assume o que você quer dizer
Решись уже сказать, что хочешь сказать,
Eu decidi o que eu quero fazer
Я уже решил, что хочу сделать.
Você não sabe muito bem onde ir
Ты сама не знаешь, куда идти,
Não tente me confundir
Не пытайся меня запутать.
Quer chuva, ahh?
Хочешь дождя, а?
Deixa rolar, uuh!
Пусть льет, у!
Afinal as nuvens estão
В конце концов, тучи
Ou não estão carregadas?
Всё-таки полны дождя?
Quer chuva, ahh?
Хочешь дождя, а?
Deixa rolar, uuh!
Пусть льет, у!
Afinal as nuvens estão
В конце концов, тучи
Ou não estão carregadas?
Всё-таки полны дождя?
Você tem vontade de olhar
Ты хочешь посмотреть,
Mas não abre os seus olhos
Но не открываешь глаза.
Você tem vontade de amar
Ты хочешь любить,
Mas não abre os seus braços
Но не открываешь свои объятия.
se assume o que você quer dizer
Решись уже сказать, что хочешь сказать,
Eu decidi o que eu quero fazer
Я уже решил, что хочу сделать.
Você não sabe muito bem aonde ir
Ты сама не знаешь, куда идти,
Não tente me confundir
Не пытайся меня запутать.
Quer chuva, ahh?
Хочешь дождя, а?
Deixa rolar, uuh!
Пусть льет, у!
Afinal as nuvens estão
В конце концов, тучи
Ou não estão carregadas?
Всё-таки полны дождя?
Quer chuva, ahh?
Хочешь дождя, а?
Deixa rolar, uuh!
Пусть льет, у!
Afinal as nuvens estão
В конце концов, тучи
Ou não estão carregadas?
Всё-таки полны дождя?
Eu, eu não tenho medo dessas coisas
Я, я не боюсь таких вещей,
Que a gente nunca sabe muito bem onde vão dar
Которые неизвестно к чему приведут.
Será que você age desse jeito pra me inibir?
Неужели ты ведешь себя так только для того, чтобы меня сдерживать?
Pra me enganar?
Чтобы обмануть меня?
Mas não estou falando desse jeito pra te confundir
Но я говорю это не для того, чтобы тебя запутать
Nem te convencer
Или убедить.
Você é quem decide se o céu está sem nuvem
Ты сама решаешь, безоблачное ли небо
Ou se vai chover, se vai chover
Или пойдет дождь, пойдет дождь.
Quer chuva, ahh?
Хочешь дождя, а?
Deixa rolar, uuh!
Пусть льет, у!
Quer chuva, ahh?
Хочешь дождя, а?
Deixa rolar, uuh!
Пусть льет, у!
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
That, that, that
Вот, вот, вот
Tha-that
Вот-вот
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
That
Вот





Writer(s): Elcio Barretti, Antonio Lemos


Attention! Feel free to leave feedback.