Capital Inicial - Depois da Meia-Noite - translation of the lyrics into German

Depois da Meia-Noite - Capital Inicialtranslation in German




Depois da Meia-Noite
Nach Mitternacht
Dias de verão e noites de inverno
Sommertage und Winternächte
A cidade às vezes é um inferno
Die Stadt ist manchmal eine Hölle
Criei então um universo
Also erschuf ich ein Universum
Onde tudo era perfeito e feito pra nós dois
Wo alles perfekt war und für uns beide gemacht
Passamos muito tempo sentados na calçada
Wir verbrachten viel Zeit auf dem Bürgersteig sitzend
Falando sobre tudo e não dizendo nada
Redeten über alles und sagten nichts
Seu sorriso vale mais de mil palavras
Dein Lächeln ist mehr wert als tausend Worte
Deixa que o futuro fica pra depois
Lass die Zukunft für später sein
Depois da meia-noite
Nach Mitternacht
Nós acendemos as luzes da cidade
Machen wir die Lichter der Stadt an
Nos abraçamos e ficamos juntos
Wir umarmen uns und bleiben zusammen
Até nascer o sol
Bis die Sonne aufgeht
Noites de verão e dias de inverno
Sommernächte und Wintertage
Poucos minutos parecem eternos
Wenige Minuten scheinen ewig
Você sabe, eu não sei mentir
Du weißt, ich kann nicht lügen
Esse mundo perfeito nunca vai existir
Diese perfekte Welt wird es niemals geben
Não quero esquecer as noites viradas
Ich will die durchwachten Nächte nicht vergessen
Falando sobre o mundo até a madrugada
Als wir bis zum Morgengrauen über die Welt redeten
Nos seus olhos eu vejo a verdade
In deinen Augen sehe ich die Wahrheit
Faça o que você fizer, diga o que você quiser
Tu, was du tun willst, sag, was du sagen willst
Depois da meia-noite
Nach Mitternacht
Nós acendemos as luzes da cidade
Machen wir die Lichter der Stadt an
Nos abraçamos e ficamos juntos
Wir umarmen uns und bleiben zusammen
Até nascer o sol
Bis die Sonne aufgeht
Por quanto tempo nós dois...
Wie lange nur wir beide...
Por quanto tempo nós dois...
Wie lange nur wir beide...
Por quanto tempo nós dois...
Wie lange nur wir beide...
Depois da meia-noite
Nach Mitternacht
Nós acendemos as luzes da cidade
Machen wir die Lichter der Stadt an
Nos abraçamos e ficamos juntos
Wir umarmen uns und bleiben zusammen
Até nascer o sol
Bis die Sonne aufgeht
Depois da meia-noite
Nach Mitternacht
Nós acendemos as luzes da cidade
Machen wir die Lichter der Stadt an
Nos abraçamos e ficamos juntos
Wir umarmen uns und bleiben zusammen
Até nascer o sol
Bis die Sonne aufgeht
Depois da meia-noite (depois da meia-noite)
Nach Mitternacht (nach Mitternacht)
Depois da meia-noite (depois da meia-noite)
Nach Mitternacht (nach Mitternacht)
Depois da meia-noite (depois da meia-noite)
Nach Mitternacht (nach Mitternacht)
Depois da meia-noite
Nach Mitternacht





Writer(s): Preto Fernando Ouro, Passarell Pedro Sergio Murad


Attention! Feel free to leave feedback.