Lyrics and translation Capital Inicial - Eu Nunca Disse Adeus
Eu
não
sei
o
que
eu
tô
fazendo
Я
не
знаю,
что
я
я
делаю
Mas
eu
tenho
que
fazer
Но
я
должен
это
сделать
Aquela
noite
que
eu
te
conheci
В
тот
вечер,
как
я
встретил
тебя
Eu
acho
que
nunca
vou
esquecer
Я
думаю,
что
я
никогда
не
забуду
Um
momento
quase
perfeito
Время
почти
идеальный
Inocente
em
seus
defeitos
Невинного
в
его
недостатков
Tudo
que
é
bom
dura
pouco
Все,
что
есть
хорошего
быстротечен
E
não
acaba
cedo
И
не
заканчивается
раньше
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse
adeus
Но
я
никогда
не
говорил
до
свидания
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse...
Но
я
никогда
не
говорил...
Eu
disse
vambora
Я
сказал,
vambora
Tô
meio
tonto
Да
и
через
головокружение
Preciso
respirar
lá
fora
Нужно
дышать,
там
Me
leve
para
a
sua
casa
Примите
меня
в
ваш
дом
Eu
quero
dormir
onde
você
mora
Я
хочу
спать
там,
где
вы
живете
Eu
passando
mal
e
você
ria
Я
плохо
и
вы
ria
Tanto
barulho,
eu
não
entendia
Так
много
шума,
я
не
понимаю
Mas
concordava
sem
saber
Но
согласился,
не
зная,
Com
tudo
o
que
você
dizia
Все,
что
вам
говорил
Se
me
pedisse
pra
pular
de
um
prédio
Если
я
попрошу
тебя
спрыгнуть
здания
Eu
diria
sim
Я
бы
сказал,
да
Qualquer
coisa
pra
você
gostar
de
mim
Что-нибудь
ведь
вы
любите
меня
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse
adeus
Но
я
никогда
не
говорил
до
свидания
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse...
Но
я
никогда
не
говорил...
Eu
perdi
o
rumo
e
comecei
a
delirar
Я
потерял
направление,
и
я
начал
бредить
Acho
que
prometi
até
parar
Я
думаю,
что
обещал,
до
остановки
De
beber
e
de
fumar
Пить
и
курить
De
repente
a
noite
acaba
Внезапно
ночью
заканчивается
E
todo
mundo
some
И
каждый
some
Eu
me
lembrei
que
eu
esqueci
Я
вспомнил,
что
я
забыл
De
perguntar
o
seu
nome
Спросить
ваше
имя
Sem
endereço
nem
direção
Без
адреса
или
направление
Por
onde
começar
С
чего
начать
Qualquer
coisa
pra
poder
te
encontrar
Что
угодно
я
могла
тебя
найти
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse
adeus
Но
я
никогда
не
говорил
до
свидания
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse
adeus
Но
я
никогда
не
говорил
до
свидания
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse
adeus
Но
я
никогда
не
говорил
до
свидания
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse...
Но
я
никогда
не
говорил...
Eu
não
como,
eu
não
rio
Я
не
как,
я
не
рио
Eu
não
sei
o
que
é
adormecer
Я
не
знаю,
что
это
заснуть
Me
desculpe
se
eu
fechar
os
olhos
Мне
жаль,
если
я
закрою
глаза
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse
adeus
Но
я
никогда
не
говорил
до
свидания
Agora
pra
sempre
foi
embora
Теперь
ты
всегда
был
хотя
Mas
eu
nunca
disse...
Но
я
никогда
не
говорил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto
Attention! Feel free to leave feedback.