Capital Inicial - Fátima - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Fátima - Ao Vivo - Capital Inicialtranslation in German




Fátima - Ao Vivo
Fátima - Live
Vocês esperam uma intervenção divina
Ihr erwartet eine göttliche Intervention
Mas não sabem que o tempo agora está contra vocês
Aber ihr wisst nicht, dass die Zeit jetzt gegen euch läuft
Vocês se perdem no meio de tanto medo
Ihr verliert euch inmitten so vieler Angst
De não conseguir dinheiro pra comprar sem se vender
Kein Geld zu bekommen, um zu kaufen, ohne euch zu verkaufen
E vocês armam seus esquemas ilusórios
Und ihr schmiedet eure illusorischen Pläne
Continuam fingindo que o mundo ninguém fez
Tut weiterhin nur so, als hätte niemand die Welt erschaffen
Mas acontece que tudo tem começo
Aber es ist so, dass alles einen Anfang hat
E se começa um dia acaba, eu tenho pena de vocês
Und wenn es beginnt, endet es eines Tages, ihr tut mir leid
E as ameaças de ataque nuclear
Und die Drohungen eines Atomangriffs
Bombas de nêutrons não foi Deus quem fez
Neutronenbomben hat nicht Gott gemacht
Alguém, alguém um dia vai se vingar
Jemand, jemand wird sich eines Tages rächen
Vocês são vermes, pensam que são reis
Ihr seid Würmer, denkt, ihr wärt Könige
Não quero ser como vocês
Ich will nicht sein wie ihr
Eu não preciso mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Ich brauche es nicht mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Eu sei o que eu tenho que saber
Ich weiß schon, was ich wissen muss
E agora tanto faz
Und jetzt ist es egal
Três crianças sem dinheiro e sem moral
Drei Kinder ohne Geld und ohne Moral
Não ouviram a voz suave que era uma lágrima
Hörten nicht die sanfte Stimme, die eine Träne war
E se esqueceram de avisar pra todo mundo
Und sie vergaßen, es allen zu sagen
Que ela talvez tivesse nome e era (Fátima)
Dass sie vielleicht einen Namen hatte und es war (Fátima)
E de repente o vinho virou água
Und plötzlich wurde Wein zu Wasser
E a ferida não cicatrizou
Und die Wunde heilte nicht
E o limpo se sujou e no terceiro dia
Und das Saubere wurde schmutzig und am dritten Tag
Ninguém ressuscitou
Ist niemand auferstanden
E no terceiro dia
Und am dritten Tag
Ninguém ressuscitou
Ist niemand auferstanden
E no terceiro dia
Und am dritten Tag
Ninguém ressuscitou
Ist niemand auferstanden
E no terceiro dia
Und am dritten Tag
E no terceiro dia
Und am dritten Tag
E no terceiro dia
Und am dritten Tag
Ninguém ressuscitou
Ist niemand auferstanden
Ninguém ressuscitou
Niemand ist auferstanden
Ninguém ressuscitou
Niemand ist auferstanden
Ninguém ressuscitou
Niemand ist auferstanden
Mais band rock de Brasília pra vocês
Mehr Band-Rock aus Brasília für euch
Rapidinho que o nosso tempo acabando
Schnell, denn unsere Zeit läuft ab
A gente tem que correr
Wir müssen uns beeilen





Writer(s): Renato Manfredini Junior, Flavio Miguel Vilar De Lemos


Attention! Feel free to leave feedback.