Capital Inicial - Mulher de Fases - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Mulher de Fases - Ao Vivo
Frau der Phasen - Live
Que mulé ruim, jogou minhas coisa fora
Was für eine böse Frau, sie hat meine Sachen rausgeworfen
Disse que em sua cama não deito mais não
Sagte, in ihrem Bett schlafe ich nicht mehr, nein
A casa é minha, você que embora
Das Haus gehört mir, du bist diejenige, die gehen soll
pra saia da sua mãe e deixa meu colchão
Geh schon zu deiner Mutter und lass meine Matratze hier
Ela é pro na arte de pentelhar e aziar
Sie ist ein Profi in der Kunst des Nervens und Ärgerns
É campeã do mundo
Ist Weltmeisterin
A raiva era tanta que eu nem reparei
Die Wut war so groß, dass ich nicht einmal bemerkte
Que a lua diminuia
Dass der Mond abnahm
A doida me beijando horas
Die Verrückte küsst mich seit Stunden
Disse que se for sem eu não quer viver mais não
Sagte, wenn es ohne mich ist, will sie nicht mehr leben, nein
Me diz, Deus, o que é que eu faço agora?
Sag mir, Gott, was mache ich jetzt?
Se me olhando desse jeito ela me tem na mão
Wenn sie mich so ansieht, hat sie mich in der Hand
Meu filho, aguenta
Mein Junge, halt durch
Quem mandou você gostar
Wer hat dir denn gesagt, du sollst dich
Dessa mulher de fases?
In diese Frau der Phasen verlieben?
Complicada e perfeitinha, você me apareceu
Kompliziert und perfekt, so bist du mir erschienen
Era tudo que eu queria, estrela da sorte
Warst alles, was ich wollte, mein Glücksstern
Quando à noite ela surgia, meu bem, você cresceu
Wenn du nachts auftauchtest, mein Schatz, bist du gewachsen
Meu namoro é na folhinha, mulher de fases
Meine Beziehung ist wie ein Kalenderblatt, Frau der Phasen
Põe fermento, põe as bomba
Tu Hefe rein, tu Bomben rein
Qualquer coisa que aumente e a deixe bem maior que o sol
Alles, was dich wachsen lässt und dich viel größer als die Sonne macht
Pouca gente sabe que na noite o frio é quente e arde
Wenige wissen, dass in der Nacht die Kälte heiß ist und brennt
E eu acendi
Und ich habe mich entzündet
Até sem luz pra te enxergar no lençol
Selbst ohne Licht kann ich dich im Laken sehen
Fazendo congo blue
Wie du Congo Blue tanzt
É pena, eu sei, a manhã vai miar, se aguente
Schade, ich weiß, der Morgen wird bald grauen, halte durch
Que vem chumbo quente
Denn da kommt heißes Blei
Complicada e perfeitinha, você me apareceu
Kompliziert und perfekt, so bist du mir erschienen
Era tudo que eu queria, estrela da sorte
Warst alles, was ich wollte, mein Glücksstern
Quando à noite ela surgia, meu bem, você cresceu
Wenn du nachts auftauchtest, mein Schatz, bist du gewachsen
Meu namoro é na folhinha, mulher de fases
Meine Beziehung ist wie ein Kalenderblatt, Frau der Phasen





Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abr Antes, Rodrigo Aguiar Madeira Campos


Attention! Feel free to leave feedback.