Lyrics and translation Capital Inicial - Nada Vai Te Machucar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Vai Te Machucar
Ничто Тебя Не Ранит
Se
eu
pudesse
mudar,
não
iria
mudar
Если
бы
я
мог
измениться,
я
бы
не
стал
меняться
Deixo
tudo
como
está
Оставлю
все
как
есть
Nada
vai
te
machucar
Ничто
тебя
не
ранит
Lembro
do
início,
tudo
era
difícil
Помню
начало,
все
было
сложно
Quase
um
precipício
Почти
как
пропасть
Nada
vai
te
machucar
Ничто
тебя
не
ранит
Me
deixe
ser
seu
porto
seguro
Позволь
мне
быть
твоей
тихой
гаванью
Me
deixe
ser
seu
quarto
escuro
Позволь
мне
быть
твоей
темной
комнатой
O
que
você
sempre
quis
Тем,
кем
ты
всегда
хотела
Me
deixe
ser
o
seu
país
Позволь
мне
быть
твоей
страной
Encontrei
o
que
eu
procuro
Я
нашел
то,
что
искал
Acredito
no
futuro,
lembro
de
amanhã
Верю
в
будущее,
помню
о
завтрашнем
дне
Nada
vai
te
machucar
Ничто
тебя
не
ранит
Me
faça
mil
promessas
Дай
мне
тысячу
обещаний
Me
encha
de
esperança
Наполни
меня
надеждой
Tenho
confiança
Я
полон
доверия
Nada
vai
te
machucar
Ничто
тебя
не
ранит
Me
deixe
ser
seu
porto
seguro
Позволь
мне
быть
твоей
тихой
гаванью
Me
deixe
ser
seu
quarto
escuro
Позволь
мне
быть
твоей
темной
комнатой
O
que
você
sempre
quis
Тем,
кем
ты
всегда
хотела
Me
deixe
ser
seu
porto
seguro
Позволь
мне
быть
твоей
тихой
гаванью
Me
deixe
ser
seu
quarto
escuro
Позволь
мне
быть
твоей
темной
комнатой
O
que
você
sempre
quis
Тем,
кем
ты
всегда
хотела
Me
deixe
ser
o
seu
país
Позволь
мне
быть
твоей
страной
Se
eu
pudesse
mudar,
não
iria
mudar
Если
бы
я
мог
измениться,
я
бы
не
стал
меняться
Deixo
tudo
como
está
Оставлю
все
как
есть
Nada
vai
te
machucar
Ничто
тебя
не
ранит
Lembro
do
início,
tudo
era
difícil
Помню
начало,
все
было
сложно
Quase
um
precipício
Почти
как
пропасть
Nada
vai
te
machucar
Ничто
тебя
не
ранит
Me
deixe
ser
seu
porto
seguro
Позволь
мне
быть
твоей
тихой
гаванью
Me
deixe
ser
seu
quarto
escuro
Позволь
мне
быть
твоей
темной
комнатой
O
que
você
sempre
quis
Тем,
кем
ты
всегда
хотела
Me
deixe
ser
seu
porto
seguro
Позволь
мне
быть
твоей
тихой
гаванью
Me
deixe
ser
seu
quarto
escuro
Позволь
мне
быть
твоей
темной
комнатой
O
que
você
sempre
quis
Тем,
кем
ты
всегда
хотела
Me
deixe
ser
o
seu
país
Позволь
мне
быть
твоей
страной
Me
deixe
ser
o
seu
país
Позволь
мне
быть
твоей
страной
Me
deixe
ser
o
seu
país
Позволь
мне
быть
твоей
страной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto
Album
Sonora 2
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.