Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natasha - Ao Vivo
Natasha - Live
Tem
dezessete
anos
e
fugiu
de
casa
Sie
ist
siebzehn
und
von
zu
Hause
weggelaufen
Às
sete
horas
na
manhã
do
dia
errado
Um
sieben
Uhr
morgens
am
falschen
Tag
Levou
na
bolsa
umas
mentiras
pra
contar
Nahm
ein
paar
Lügen
in
ihrer
Tasche
mit,
um
sie
zu
erzählen
Deixou
pra
trás
os
pais
e
namorado
Ließ
Eltern
und
Freund
zurück
Um
passo
sem
pensar
Ein
Schritt
ohne
nachzudenken
Um
outro
dia,
um
outro
lugar
Ein
anderer
Tag,
ein
anderer
Ort
Pelo
caminho
garrafas
e
cigarros
Unterwegs
Flaschen
und
Zigaretten
Sem
amanhã
por
diversão
roubava
carros
Ohne
ein
Morgen,
zum
Spaß
stahl
sie
Autos
Era
Ana
Paula
agora
é
Natasha
Sie
war
Ana
Paula,
jetzt
ist
sie
Natasha
Usa
salto
quinze
e
saia
de
borracha
Trägt
fünfzehn
Zentimeter
hohe
Absätze
und
einen
Gummistoffrock
Um
passo
sem
pensar
Ein
Schritt
ohne
nachzudenken
Um
outro
dia,
um
outro
lugar
Ein
anderer
Tag,
ein
anderer
Ort
(O
mundo
vai
acabar)
(Die
Welt
wird
untergehen)
Ela
só
quer
dançar
Sie
will
nur
tanzen
(O
mundo
vai
acabar)
(Die
Welt
wird
untergehen)
E
ela
só
quer
dançar,
dançar,
dançar
Und
sie
will
nur
tanzen,
tanzen,
tanzen
(Pneus
de
carros
cantam)
(Autoreifen
singen)
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Tem
sete
vidas
Sie
hat
sieben
Leben
Mas
ninguém
sabe
de
nada
Aber
niemand
weiß
von
nichts
Carteira
falsa
com
idade
adulterada
Gefälschter
Ausweis
mit
manipuliertem
Alter
O
vento
sopra
enquanto
ela
morde
Der
Wind
weht,
während
sie
beißt
Desaparece
antes
que
alguém
acorde
Verschwindet,
bevor
jemand
aufwacht
Um
passo
sem
pensar
Ein
Schritt
ohne
nachzudenken
Um
outro
dia,
um
outro
lugar
Ein
anderer
Tag,
ein
anderer
Ort
Cabelo
verde,
tatuagem
no
pescoço
Grüne
Haare,
Tattoo
am
Hals
Um
rosto
novo,
um
corpo
feito
pro
pecado
Ein
neues
Gesicht,
ein
Körper
wie
für
die
Sünde
gemacht
A
vida
é
bela
o
paraíso
um
comprimido
Das
Leben
ist
schön,
das
Paradies
eine
Pille
Qualquer
barraco
ilegal
ou
proibido
Jede
illegale
oder
verbotene
Bude
Um
passo
sem
pensar
Ein
Schritt
ohne
nachzudenken
Um
outro
dia,
um
outro
lugar
Ein
anderer
Tag,
ein
anderer
Ort
(O
mundo
vai
acabar)
(Die
Welt
wird
untergehen)
Ela
só
quer
dançar
Sie
will
nur
tanzen
O
mundo
vai
acabar
Die
Welt
wird
untergehen
E
ela
só
quer
dançar,
dançar,
dançar
Und
sie
will
nur
tanzen,
tanzen,
tanzen
O
mundo
vai
acabar
Die
Welt
wird
untergehen
Ela
só
quer
dançar
Sie
will
nur
tanzen
O
mundo
vai
acabar
Die
Welt
wird
untergehen
E
ela
só
quer
dançar,
dançar,
dançar
Und
sie
will
nur
tanzen,
tanzen,
tanzen
(Pneus
de
carros
cantam)
(Autoreifen
singen)
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Turu,
turu,
turu,
turu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvim L, Fernando De Ouro Preto
Attention! Feel free to leave feedback.