Lyrics and translation Capital Inicial - Não Olhe Pra Trás - Ao Vivo
Eu
não
sei
o
que
é
adormecer
Я
не
знаю,
что
это
заснуть
Me
desculpe
se
eu
fechar
os
olhos
Мне
жаль,
если
я
закрою
глаза
Foi
embora
mas
eu
nunca
disse
adeus
Был,
хотя
я
никогда
не
сказал
до
свидания
Foi
embora
mas
eu
nunca
disse
...
Ушел
но
я
никогда
не
говорил
...
Nem
tudo
é
como
você
quer
Не
все
так,
как
вы
хотите
Nem
tudo
pode
ser
perfeito
Все
не
может
быть
идеальным
Pode
ser
fácil
se
você
Может
быть
легко,
если
вы
Ver
o
mundo
de
outro
jeito
Видеть
мир
по-другому
Se
o
que
é
errado
ficou
certo
Если
что
не
так
был
уверен,
As
coisas
são
como
elas
são
Вещи,
как
они
есть
Se
a
inteligência
ficou
cega
Разум
был
слепой
De
tanta
informação
Так
много
информации
Se
não
faz
sentido
Если
не
имеет
смысла
Discorde
comigo
Заявитель
не
согласен
со
мной
Não
é
nada
demais
Нет
ничего
слишком
São
águas
passadas
Воды
прошлого
Escolha
outra
estrada
Выбрать
другой
дороге
E
não
olhe,
И
не
смотрите,
Não
olhe
pra
trás
Не
смотри
ты
назад,
Você
quer
encontrar
a
solução
Вы
хотите
найти
решение
Sem
ter
nenhum
problema
Не
иметь
никаких
проблем
Insistir
se
preocupar
demais
Настаивать
беспокоиться
о
слишком
Cada
escolha
é
um
dilema
Каждый
выбор-это
дилемма
Como
sempre
estou
Как
всегда,
я
Mais
do
seu
lado
que
você
Больше
с
вашей
стороны,
что
вы
Siga
em
frente
em
linha
reta
Двигайтесь
прямо
E
não
procure
o
que
perder
И
не
ищите
пропустить
Se
não
faz
sentido
Если
не
имеет
смысла
Descorde
comigo
Descorde
со
мной
Não
é
nada
demais
Нет
ничего
слишком
São
águas
passadas
Воды
прошлого
Escolha
outra
estrada
Выбрать
другой
дороге
E
não
olhe,
И
не
смотрите,
Não
olhe
pra
trás
Не
смотри
ты
назад,
Como
sempre
estou
Как
всегда,
я
Mais
do
seu
lado
que
você
Больше
с
вашей
стороны,
что
вы
Siga
em
frente
em
linha
reta
Двигайтесь
прямо
E
não
procure
o
que
perder
И
не
ищите
пропустить
Se
não
faz
sentido
Если
не
имеет
смысла
Discorde
comigo
Заявитель
не
согласен
со
мной
Não
é
nada
demais
Нет
ничего
слишком
São
águas
passadas
Воды
прошлого
Escolha
outra
estrada
Выбрать
другой
дороге
E
não
olhe,
И
не
смотрите,
Não
olhe
pra
trás
Не
смотри
ты
назад,
Se
não
faz
sentido
Если
не
имеет
смысла
Discorde
comigo
Заявитель
не
согласен
со
мной
Não
é
nada
demais
Нет
ничего
слишком
São
águas
passadas
Воды
прошлого
Escolha
outra
estrada
Выбрать
другой
дороге
E
não
olhe,
И
не
смотрите,
Não
olhe
pra
trás
Не
смотри
ты
назад,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin L., Dinho Ouro Preto
Attention! Feel free to leave feedback.