Capital Inicial - O Céu - translation of the lyrics into German

O Céu - Capital Inicialtranslation in German




O Céu
Der Himmel
Minha cabeça parece explodir
Mein Kopf scheint zu explodieren
Nunca senti nada assim
Ich habe noch nie so etwas gefühlt
Como se tudo pudesse acontecer
Als ob alles geschehen könnte
Num instante qualquer
In jedem Augenblick
A vida nas ruas
Das Leben auf den Straßen
Não é mais a mesma
Ist nicht mehr dasselbe
Eu não posso mais correr sem direção
Ich kann nicht mehr ohne Richtung rennen
Você não precisa entender
Du brauchst nicht zu verstehen
precisa me levar
Du musst mich nur mitnehmen
Não precisa entender
Du brauchst nicht zu verstehen
precisa me levar
Du musst mich nur mitnehmen
Não precisa entender
Du brauchst nicht zu verstehen
precisa me levar
Du musst mich nur mitnehmen
O tempo muda sem aviso
Die Zeit ändert sich ohne Vorwarnung
E com ele as coisas que eu preciso
Und mit ihr die Dinge, die ich brauche
O tempo muda sem aviso
Die Zeit ändert sich ohne Vorwarnung
E com ele as coisas que eu preciso
Und mit ihr die Dinge, die ich brauche
E surpresas em cada esquina
Und es gibt Überraschungen an jeder Ecke
E de repente eu não sou mesmo a fim
Und plötzlich bin ich nicht mehr derselbe
Como são lindos todos os anjos
Wie schön all die Engel sind
E o que serão essas luzes piscando?
Und was mögen diese blinkenden Lichter sein?
No meio de toda essa fumaça
Mitten in all diesem Rauch
Quem será que está me chamando?
Wer mag mich da wohl rufen?
Você não precisa entender
Du brauchst nicht zu verstehen
precisa me levar
Du musst mich nur mitnehmen
Não precisa entender
Du brauchst nicht zu verstehen
precisa me levar
Du musst mich nur mitnehmen
Não precisa entender
Du brauchst nicht zu verstehen
precisa me levar
Du musst mich nur mitnehmen
O tempo muda sem aviso
Die Zeit ändert sich ohne Vorwarnung
E com ele as coisas que eu preciso
Und mit ihr die Dinge, die ich brauche
O tempo muda sem aviso
Die Zeit ändert sich ohne Vorwarnung
E com ele as coisas que eu preciso
Und mit ihr die Dinge, die ich brauche
O tempo muda sem aviso
Die Zeit ändert sich ohne Vorwarnung
E com ele as coisas que eu preciso
Und mit ihr die Dinge, die ich brauche
O tempo muda sem aviso
Die Zeit ändert sich ohne Vorwarnung
E com ele as coisas que eu preciso
Und mit ihr die Dinge, die ich brauche
A vida nas ruas
Das Leben auf den Straßen
Não é mais a mesma
Ist nicht mehr dasselbe
Eu não posso mais correr sem direção
Ich kann nicht mehr ohne Richtung rennen
No meio de toda essa fumaça
Mitten in all diesem Rauch
Quem será que está me chamando?
Wer mag mich da wohl rufen?





Writer(s): Elcio Barretti, Fernando De Ouro Preto, Flavio Lemos, Antonio Felipe Vilar De Lemos, Antonio Marcos Lopes De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.