Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Passageiro - Ao Vivo
Пассажир - Живое выступление
Eu
sou
o
passageiro
Я
пассажир,
Eu
rodo
sem
parar
Я
еду
без
остановки,
Eu
rodo
pelos
subúrbios
escuros
Кружу
по
темным
окраинам,
Eu
vejo
estrelas
saírem
no
céu
Вижу,
как
звезды
появляются
на
небе,
É
o
claro
e
o
vazio
do
céu
Это
свет
и
пустота
неба,
Mas
essa
noite
tudo
soa
tão
bem
Но
этой
ночью
все
так
прекрасно.
Entre
no
meu
carro
Садись
в
мою
машину,
Nós
vamos
rodar
Мы
поедем,
Seremos
passageiros
da
noite
Будем
пассажирами
ночи,
E
veremos
a
cidade
em
trapos
И
увидим
город
в
лохмотьях,
E
veremos
o
vazio
do
céu
И
увидим
пустоту
неба
Sob
os
trapos
dos
subúrbios
daqui
Под
лохмотьями
здешних
окраин.
Mas
essa
noite
tudo
soa
tão
bem
Но
этой
ночью
все
так
прекрасно,
Cantando
la
la
la
la
la
ra
lau
Напевая
ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
Olha
o
passageiro
Смотри
на
пассажира,
Como,
como
ele
roda
Как,
как
он
едет,
Olha
o
passageiro
Смотри
на
пассажира,
Roda
sem
parar
Едет
без
остановки.
Ele
olha
pela
janela
Он
смотрит
в
окно,
E
o
que
ele
vê
И
что
он
видит?
Ele
vê
sinais
no
céu
Он
видит
знаки
на
небе,
E
ele
vê
as
estrelas
que
saem
И
он
видит
появляющиеся
звезды,
E
ele
vê
a
cidade
em
trapos
И
он
видит
город
в
лохмотьях,
E
ele
vê
o
caminho
do
mar
И
он
видит
дорогу
к
морю.
E
tudo
isso
foi
feito
pra
mim
e
você
И
все
это
создано
для
меня
и
тебя,
Tudo
isso
foi
feito
pra
mim
e
você
Все
это
создано
для
меня
и
тебя,
Simplesmente
pertence
a
mim
e
você
Просто
принадлежит
мне
и
тебе,
Então
vamos
rodar
e
ver
o
que
é
meu
Так
давай
поедем
и
посмотрим,
что
мое.
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
Olha
o
passageiro
Смотри
на
пассажира,
Que
roda
sem
parar
Который
едет
без
остановки,
Ele
está
seguro
ali
Он
в
безопасности
там,
Conhece
o
mundo
pelo
vidro
do
carro
Познает
мир
через
стекло
машины.
Tem
isso
tudo,
sabe
que
é
seu
Имеет
все
это,
знает,
что
это
его,
Ele
vê
o
vazio
do
céu
Он
видит
пустоту
неба,
E
ele
vê
que
as
estrelas
sairão
И
он
видит,
что
звезды
появятся,
E
ele
vê
a
cidade
dormir
И
он
видит,
как
город
спит.
E
tudo
isso
é
meu
e
seu
И
все
это
мое
и
твое,
E
tudo
isso
é
meu
e
seu
И
все
это
мое
и
твое,
Então
vamos
rodar
e
rodar
e
rodar,
e
rodar
e
rodar
Так
давай
поедем
и
поедем,
и
поедем,
и
поедем,
и
поедем.
Cantando
la
la
la
la
la
ra
lau
Напевая
ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
Cantando
la
la
la
la
la
ra
lau
Напевая
ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
Cantando
la
la
la
la
la
ra
lau
Напевая
ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
La
la
la
la
la
ra
lau,
la
ra
lau
Ля-ля-ля-ля-ра-лау,
ля-ра-лау.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iggy Pop, Ricky Gardiner
Attention! Feel free to leave feedback.