Capital Inicial - Olhos Abertos - translation of the lyrics into German

Olhos Abertos - Capital Inicialtranslation in German




Olhos Abertos
Offene Augen
Eu tenho visto no espelho
Ich habe im Spiegel gesehen
Um aparelho de TV ligado
Einen eingeschalteten Fernseher
Eu tenho visto a Lua cheia
Ich habe den Vollmond gesehen
Em cadeia nacional
Im landesweiten Netz
Tenho visto no espelho
Ich habe im Spiegel gesehen
Olhos vermelhos assustados
Rote, verängstigte Augen
Procuro dias inteiros
Ich suche ganze Tage lang
No escuro, noites em claro
Im Dunkeln, schlaflose Nächte
Os caras que eu poderia ter sido
Die Kerle, die ich hätte sein können
As caras que eu poderia ter tido
Die Gesichter, die ich hätte haben können
Mas eu não quero sentir saudade
Aber ich will keine Sehnsucht spüren
De um futuro pela metade
Nach einer halben Zukunft
De um futuro que passou
Nach einer Zukunft, die schon vorbei ist
Levando caras que eu não sou
Und Kerle mitnimmt, die ich nicht bin
Mas eu não quero sentir saudade
Aber ich will keine Sehnsucht spüren
De um futuro pela metade
Nach einer halben Zukunft
De um futuro que passou
Nach einer Zukunft, die schon vorbei ist
Levando caras que eu não sou
Und Kerle mitnimmt, die ich nicht bin
Eu tenho visto no espelho
Ich habe im Spiegel gesehen
Um aparelho de TV ligado
Einen eingeschalteten Fernseher
Eu tenho visto a Lua cheia
Ich habe den Vollmond gesehen
Um satélite artificial
Einen künstlichen Satelliten
Tenho os olhos bem abertos
Ich habe die Augen weit offen
Mais por vício do que vontade
Mehr aus Gewohnheit als aus Willen
Procuro dias inteiros
Ich suche ganze Tage lang
No escuro, noites em claro
Im Dunkeln, schlaflose Nächte
Os caras que eu poderia ter sido
Die Kerle, die ich hätte sein können
As caras que eu poderia ter tido
Die Gesichter, die ich hätte haben können
Mas eu não quero sentir saudade
Aber ich will keine Sehnsucht spüren
De um futuro pela metade
Nach einer halben Zukunft
De um futuro que passou
Nach einer Zukunft, die schon vorbei ist
Levando caras que eu não sou
Und Kerle mitnimmt, die ich nicht bin
Mas eu não quero sentir saudade
Aber ich will keine Sehnsucht spüren
De um futuro pela metade
Nach einer halben Zukunft
De um futuro que passou
Nach einer Zukunft, die schon vorbei ist
Levando caras que eu não sou
Und Kerle mitnimmt, die ich nicht bin
Mas eu não quero sentir saudade
Aber ich will keine Sehnsucht spüren
De um futuro pela metade
Nach einer halben Zukunft
De um futuro que passou
Nach einer Zukunft, die schon vorbei ist
Levando caras que eu não sou
Und Kerle mitnimmt, die ich nicht bin
Mas eu não quero sentir saudade
Aber ich will keine Sehnsucht spüren
De um futuro pela metade
Nach einer halben Zukunft
De um futuro que passou
Nach einer Zukunft, die schon vorbei ist
Levando caras que eu não sou
Und Kerle mitnimmt, die ich nicht bin





Writer(s): Bozzo Barretti, Dinho, Flavio Lemos, Humberto Gessinger, Loro Jones


Attention! Feel free to leave feedback.