Capital Inicial - À Sua Maneira (De Música Ligeira) - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capital Inicial - À Sua Maneira (De Música Ligeira) - Ao Vivo




À Sua Maneira (De Música Ligeira) - Ao Vivo
По-твоему (лёгкая музыка) - Живое выступление
Eu quero ver todo mundo pulando, uau!
Хочу видеть всех прыгающими, уау!
Rio de Janeiro!
Рио-де-Жанейро!
Ela dormiu, no calor dos meus braços
Ты уснула в моих объятиях,
E eu acordei sem saber se era um sonho
А я проснулся, не понимая, сон ли это был.
Algum tempo atrás, pensei em te dizer
Какое-то время назад я хотел сказать тебе,
Que eu nunca caí nas suas armadilhas de amor
Что я никогда не попадался в твои любовные сети.
Eu quero ver Rock in Rio!
Хочу увидеть Rock in Rio!
Naquele amor à sua maneira
В этой любви, по-твоему,
Perdendo meu tempo a noite inteira
Трачу своё время всю ночь напролёт.
Não mandarei cinzas de rosas
Я не буду посылать тебе пепел роз,
Nem penso em contar os nossos segredos
И не собираюсь раскрывать наши секреты.
Rio, todo mundo gritando!
Рио, все кричат!
Naquele amor à sua maneira
В этой любви, по-твоему,
Perdendo meu tempo a noite inteira
Трачу своё время всю ночь напролёт.
Fala Yves!
Говори, Ив!
O incrível Yves Passarell
Невероятный Ив Пассарелл!
Aê, galera, saideira
Эй, народ, последний раз!
Eu quero ver todo mundo cantando comigo com as mãos todas pra cima!
Хочу, чтобы все пели вместе со мной, руки вверх!
Ela dormiu (no calor dos meus braços)
Ты уснула моих объятиях),
(E eu acordei sem saber se era um sonho)
я проснулся, не понимая, сон ли это был)
Algum tempo atrás, pensei em te dizer
Какое-то время назад я хотел сказать тебе,
Que eu nunca caí nas suas armadilhas de amor
Что я никогда не попадался в твои любовные сети.
Naquele amor à sua maneira
В этой любви, по-твоему,
Perdendo meu tempo a noite inteira
Трачу своё время всю ночь напролёт.
Naquele amor à sua maneira
В этой любви, по-твоему,
Perdendo meu tempo a noite inteira
Трачу своё время всю ночь напролёт.
A noite inteira
Всю ночь напролёт.
A noite inteira
Всю ночь напролёт.
A noite inteira
Всю ночь напролёт.
A noite inteira
Всю ночь напролёт.
A noite inteira
Всю ночь напролёт.
Valeu, galera!
Спасибо, народ!
Deixa a gente fazer uma foto de vocês, cara, última coisa
Давайте сделаем ваше фото, ребята, последнее дело.
Seguinte: Vou contar até três, velho, todo mundo levanta a mão e grita "Do caralho"
Итак: я посчитаю до трёх, старик, все поднимают руки и кричат "Охрененно!"
Vamo lá: 1, 2, 3 (Do caralho!)
Поехали: 1, 2, 3 (Охрененно!)
Vamo lá, Rock in Rio, vamo lá: 1, 2, 3 (Do caralho!)
Давай, Rock in Rio, поехали: 1, 2, 3 (Охрененно!)
Mais uma pra garantir: 1, 2, 3 (Do caralho!)
Ещё раз для уверенности: 1, 2, 3 (Охрененно!)
Vida longa ao Rock in Rio!
Да здравствует Rock in Rio!





Writer(s): Eagle Eye Cherry


Attention! Feel free to leave feedback.