Lyrics and translation Capital Kings feat. Royal Tailor - Living for the Other Side (feat. Royal Tailor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living for the Other Side (feat. Royal Tailor)
Жизнь по ту сторону (feat. Royal Tailor)
Hit
up
the
crew
then
I
lace
up
my
Nikes
Собираю
команду,
зашнуровываю
Найки,
Our
jam
on
the
radio
just
to
start
it
off
right
Наше
музло
на
радио,
чтобы
начать
как
надо.
Let's
make
this
night
incredible,
somethin'
unforgettable
Давай
сделаем
эту
ночь
невероятной,
незабываемой,
We're
gonna
have
a
real
good
time
Мы
отлично
проведем
время.
Put
in
60
hours
this
week
workin'
over
time
Отпахал
60
часов
на
этой
неделе,
сверхурочно,
So
there's
no
way
that
I'm
gonna
stay
in
tonight
Так
что
я
ни
за
что
не
останусь
дома
сегодня.
Oh,
no,
we
never
stop
'cause
we
rock
around
the
clock
О,
нет,
мы
никогда
не
останавливаемся,
мы
зажигаем
круглые
сутки,
Yeah,
we're
gonna
have
a
real
good
time
Да,
мы
отлично
проведем
время.
Some
say
we're
kind
of
crazy
Некоторые
говорят,
что
мы
немного
сумасшедшие,
I
think
I
have
to
agree
Думаю,
я
должен
согласиться.
But
that's
the
only
way
I
wanna
be
Но
только
так
я
хочу
жить.
Every
moment's
like
a
theme
park
ride
(theme
park
ride)
Каждый
момент
как
аттракцион
в
парке
развлечений
(аттракцион),
There's
no
way
we'll
let
it
pass
us
by
(pass
us
by)
Мы
ни
за
что
не
позволим
ему
пройти
мимо
(мимо),
Don't
ever
sleep
without
the
stars
in
the
sky
Никогда
не
спи
без
звезд
на
небе,
We
see
the
future,
we're
living
for
the
other
side
(the
other
side)
Мы
видим
будущее,
мы
живем
для
другой
стороны
(другой
стороны),
Every
second's
at
the
speed
of
sound
(speed
of
sound)
Каждая
секунда
на
скорости
звука
(скорости
звука),
There's
not
a
chance
that
we're
about
to
slow
down
('bout
to
slow
down)
Мы
ни
за
что
не
собираемся
сбавлять
обороты
(сбавлять
обороты),
Some
people
say
that
we
are
out
of
our
minds
Некоторые
говорят,
что
мы
не
в
себе,
We
know
the
future,
we're
living
for
the
other
side
Мы
знаем
будущее,
мы
живем
для
другой
стороны.
(Royal
Tailor,
yeah
show
'em
what
you
got)
(Royal
Tailor,
да,
покажите
им,
на
что
вы
способны)
We've
only
just
begun
Мы
только
начали,
You
ask
if
this
is
real
(this
is
real,
this
is
real)
Ты
спрашиваешь,
реально
ли
это
(реально,
реально),
We're
going
hard
reaching
for
tomorrow
Мы
идем
вперед,
стремясь
к
завтрашнему
дню,
You
wanna
know
how
it
feels
Ты
хочешь
знать,
каково
это.
Yeah,
it's
unbelievable
Да,
это
невероятно,
Can't
stop
us
now
well
we've
lost
control
Нас
не
остановить,
мы
потеряли
контроль,
Turn
up
the
volume
so
it
hits
the
soul
Сделай
громче,
чтобы
проняло
до
души,
You
know
we
got
that
crazy
flow
Ты
знаешь,
у
нас
есть
этот
сумасшедший
поток,
Pumping
through
your
stereo
Качает
через
твои
колонки,
CK
and
Royal
Tailor
seeking
our
creator
CK
и
Royal
Tailor
ищут
своего
создателя.
Some
say
we're
kind
of
crazy
(crazy)
Некоторые
говорят,
что
мы
немного
сумасшедшие
(сумасшедшие),
I
think
I'd
have
to
agree
(I
think
I'd
have
to
agree)
Думаю,
я
должен
согласиться
(я
должен
согласиться),
But
that's
the
only
way
I
wanna
be
(that's
the
only
way
I
wanna
be)
Но
только
так
я
хочу
жить
(только
так
я
хочу
жить),
Some
say
we're
kind
of
crazy
Некоторые
говорят,
что
мы
немного
сумасшедшие,
I
think
I
have
to
agree
(I
have
to
agree)
Думаю,
я
должен
согласиться
(должен
согласиться),
But
that's
the
only
way
I
wanna
be
(that's
the
only
way
I
wanna
be)
Но
только
так
я
хочу
жить
(только
так
я
хочу
жить).
Every
moment's
like
a
theme
park
ride
(theme
park
ride)
Каждый
момент
как
аттракцион
в
парке
развлечений
(аттракцион),
There's
no
way
we'll
let
it
pass
us
by
(pass
us
by)
Мы
ни
за
что
не
позволим
ему
пройти
мимо
(мимо),
Don't
ever
sleep
without
the
stars
in
the
sky
Никогда
не
спи
без
звезд
на
небе,
We
see
the
future,
we're
living
for
the
other
side
Мы
видим
будущее,
мы
живем
для
другой
стороны,
Every
second's
at
the
speed
of
sound
(speed
of
sound)
Каждая
секунда
на
скорости
звука
(скорости
звука),
There's
not
a
chance
that
we're
about
to
slow
down
('bout
to
slow
down)
Мы
ни
за
что
не
собираемся
сбавлять
обороты
(сбавлять
обороты),
Some
people
say
that
we
are
out
of
our
minds
Некоторые
говорят,
что
мы
не
в
себе,
We
know
the
future
Мы
знаем
будущее,
We're
living
for
the
other
side
(we're
living
for
the
other
side)
Мы
живем
для
другой
стороны
(мы
живем
для
другой
стороны),
We're
living
for
the
other
side
(we're
living
for
the
other
side)
Мы
живем
для
другой
стороны
(мы
живем
для
другой
стороны).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Mckeehan, Jonathan White, Cole Walowac
Attention! Feel free to leave feedback.