Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living for the Other Side (feat. Royal Tailor) - Nico Stadi Remix
Leben für die andere Seite (feat. Royal Tailor) - Nico Stadi Remix
Hit
up
the
crew,
then
I
lace
up
my
Nike's
Ich
ruf'
die
Crew
an,
dann
schnür'
ich
meine
Nikes
Our
jam
on
the
radio,
just
to
start
it
off
right
Unser
Hit
im
Radio,
nur
um
es
richtig
zu
starten
Let's
make
this
night
incredible
Lass
uns
diese
Nacht
unglaublich
machen
Somethin'
unforgettable
Etwas
Unvergessliches
We're
gonna
have
a
real
good
time
Wir
werden
eine
richtig
gute
Zeit
haben
Put
in
60
hours
this
week,
working
overtime
Diese
Woche
60
Stunden
gearbeitet,
Überstunden
gemacht
So
there's
no
way
that
I'm
gonna
stay
in
tonight
Also
gibt
es
keine
Chance,
dass
ich
heute
Abend
drinnen
bleibe
Oh
no,
we
never
stop
Oh
nein,
wir
hören
niemals
auf
Cause
we
rock
around
the
clock
Denn
wir
rocken
rund
um
die
Uhr
Yeah,
we're
gonna
have
a
real
good
time
Yeah,
wir
werden
eine
richtig
gute
Zeit
haben
Some
say
we're
kind
of
crazy
Manche
sagen,
wir
sind
ein
bisschen
verrückt
I
think
I
have
to
agree
Ich
denke,
ich
muss
zustimmen
But
that's
the
only
way
I
want
to
be-be-be-be
Aber
das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sein
will-will-will-will
Every
moment's
like
a
theme
park
ride
Jeder
Moment
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
There's
no
way
we'll
let
it
pass
us
by
Auf
keinen
Fall
lassen
wir
ihn
an
uns
vorbeiziehen
Don't
ever
sleep
we're
like
the
stars
in
the
sky
Schlafen
nie,
wir
sind
wie
die
Sterne
am
Himmel
We
see
the
future,
we're
living
for
the
other
side
Wir
sehen
die
Zukunft,
wir
leben
für
die
andere
Seite
Every
second's
at
the
speed
of
sound
Jede
Sekunde
ist
mit
Schallgeschwindigkeit
There's
not
a
chance
that
we're
about
to
slow
down
Es
gibt
keine
Chance,
dass
wir
langsamer
werden
Some
people
say
that
we
are
out
of
our
minds
Manche
Leute
sagen,
wir
sind
nicht
ganz
bei
Trost
We
know
the
future,
we're
living
for
the
other
side
Wir
kennen
die
Zukunft,
wir
leben
für
die
andere
Seite
(Royal
Tailor
(Royal
Tailor
Yeah,
show
'em
whatcha
got,
Tauren)
Yeah,
zeig
ihnen,
was
du
draufhast,
Tauren)
We've
only
just
begun
Wir
haben
gerade
erst
begonnen
You
ask
if
this
is
real?
Du
fragst,
ob
das
echt
ist?
(This
is
real,
this
is
real)
(Das
ist
echt,
das
ist
echt)
We're
goin'
hard,
reachin'
for
tomorrow
Wir
geben
alles,
greifen
nach
dem
Morgen
You
wanna
know
how
it
feels
Du
willst
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
(Yeah,
tell
'em
how
it
feels)
(Yeah,
sag
ihnen,
wie
es
sich
anfühlt)
It's
unbelievable
Es
ist
unglaublich
Can't
stop
us
now
Kann
uns
jetzt
nicht
aufhalten
Well,
we've
lost
control
Nun,
wir
haben
die
Kontrolle
verloren
Turn
up
the
volume
so
it
hits
the
soul
Dreh
die
Lautstärke
auf,
damit
es
die
Seele
trifft
You
know
we've
got
that
crazy
flow
Du
weißt,
wir
haben
diesen
verrückten
Flow
Pumpin'
through
your
stereo
Der
durch
deine
Stereoanlage
pumpt
CK
and
Royal
Tailor
CK
und
Royal
Tailor
Seekin'
our
Creator
Suchen
unseren
Schöpfer
Some
say
we're
kind
of
crazy
(crazy)
Manche
sagen,
wir
sind
ein
bisschen
verrückt
(verrückt)
I
think
I
have
to
agree
(yeah,
yeah)
Ich
denke,
ich
muss
zustimmen
(yeah,
yeah)
But
that's
the
only
way
I
want
to
be
(that's
the
only
way
I
want
to
be)
Aber
das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sein
will
(das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sein
will)
Some
say
we're
kind
of
crazy
(Kind
of
crazy)
Manche
sagen,
wir
sind
ein
bisschen
verrückt
(Ein
bisschen
verrückt)
I
think
I
have
to
agree
(I'd
have
to
agree)
Ich
denke,
ich
muss
zustimmen
(Ich
müsste
zustimmen)
But
that's
the
only
way
I
want
to
be
(the
only
way
I
want
to
be)
Aber
das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
sein
will
(die
einzige
Art,
wie
ich
sein
will)
Every
moment's
like
a
theme
park
ride
Jeder
Moment
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
There's
no
way
we'll
let
it
pass
us
by
Auf
keinen
Fall
lassen
wir
ihn
an
uns
vorbeiziehen
Don't
ever
sleep
we're
like
the
stars
in
the
sky
Schlafen
nie,
wir
sind
wie
die
Sterne
am
Himmel
We
see
the
future,
we're
living
for
the
other
side
Wir
sehen
die
Zukunft,
wir
leben
für
die
andere
Seite
Every
second's
at
the
speed
of
sound
Jede
Sekunde
ist
mit
Schallgeschwindigkeit
There's
not
a
chance
that
we're
about
to
slow
down
Es
gibt
keine
Chance,
dass
wir
langsamer
werden
Some
people
say
that
we
are
out
of
our
minds
Manche
Leute
sagen,
wir
sind
nicht
ganz
bei
Trost
We
know
the
future,
we're
living
for
the
other
side
Wir
kennen
die
Zukunft,
wir
leben
für
die
andere
Seite
We're
living
for
the
other
side
Wir
leben
für
die
andere
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Remixd
date of release
11-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.