Capital T - 200 Dite - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Capital T - 200 Dite




200 Dite
200 Days
Je e bukura këtë botë
You are the most beautiful in this world
Për ty sonte e çoj këtë gotë
For you tonight I raise this glass
200 ditë e hiç me pak
200 days and not a day less
Unë i mjeri s′jam rahat
I, the wretch, am not at ease
Je e bukura këtë botë
You are the most beautiful in this world
Për ty sonte e çoj këtë gotë
For you tonight I raise this glass
200 ditë e hiç me pak
200 days and not a day less
Unë i mjeri s'jam rahat
I, the wretch, am not at ease
Po t′kqyri me kujdes unë nga larg
I watch you with care from afar
E zemren tem osht ka don me kap infrakt, boom boom
And my heart threatens to give me a heart attack, boom boom
A bon me tu afru veç pak? A bon me mu afru veç pak?
Can I come a little closer? Can I come a little closer?
Ti mu zoom zoom, s'po muj me i numru netët pa gjumë
You make my heart race, I can't count the sleepless nights
S'po m′pëlqen kërkush ma shumë
I don't like anyone more
Jo nuk ka shanc, rastësisht u takum
No, there is no chance, we met by chance
Asnjëherë s′e harrum na kët' romancë
I will never forget this romance
Nese don vij apet, zemra veç ty po t′pret, ty po t'pret
If you want, come closer, my heart is waiting for you, waiting for you
Edhe sot e 200 vjet e kaloj cdo oqean edhe det
Even today and 200 years I will cross every ocean and sea
Se ti je je je je
Because you are the
Ma e mira e kom pas najherë
Best that I have right now
Edhe tash edhe atëherë
Both now and then
Kur e din hiç mos em vet, baby
When I know I'm not alone, baby
Je e bukura këtë botë
You are the most beautiful in this world
Për ty sonte e çoj këtë gotë
For you tonight I raise this glass
200 ditë e hiç me pak
200 days and not a day less
Unë i mjeri s′jam rahat
I, the wretch, am not at ease
Je e bukura këtë botë
You are the most beautiful in this world
Për ty sonte e çoj këtë gotë
For you tonight I raise this glass
200 ditë e hiç me pak
200 days and not a day less
Unë i mjeri s'jam rahat
I, the wretch, am not at ease
E sonte, si për cudi, e ke vesh fustanin ma t′mirë e ki
And tonight, as if by a miracle, you are wearing the most beautiful dress you have
Ca m'ke thon, mirë e di, fjalët e tua m'sillen n′kry si melodi
You know what you're saying to me, your words touch me like a melody
E kur shoh zemra bon rram pom pom pom pom, pom pom
And when I see you my heart goes bang bang bang bang, bang bang
E di ti m′don, ku je, pse s'po m′kallzon, s'po m′kallzon?
I know you love me, where are you, why don't you call me, call me?
Jom ka t'ndjeki en qytet si agjent sekret, agjent sekret
I'll follow you around the city like a secret agent, secret agent
Edhe sot e 200 vjet e kaloj cdo oqean edhe det
Even today and 200 years I will cross every ocean and sea
Se ti je je je je
Because you are the
Ma e mira e kom pas najherë
Best that I have right now
Edhe tash edhe ateherë
Both now and then
Kur e din hiç mos em vet, baby
When I know I'm not alone, baby
Je e bukura këtë botë
You are the most beautiful in this world
Për ty sonte e çoj këtë gotë
For you tonight I raise this glass
200 ditë e hiç me pak
200 days and not a day less
Unë i mjeri s′jam rahat
I, the wretch, am not at ease
Je e bukura këtë botë
You are the most beautiful in this world
Për ty sonte e çoj këtë gotë
For you tonight I raise this glass
200 ditë e hiç me pak
200 days and not a day less
Unë i mjeri s'jam rahat
I, the wretch, am not at ease





Writer(s): Trim Ademi


Attention! Feel free to leave feedback.