Capital T - Albania - translation of the lyrics into German

Albania - Capital Ttranslation in German




Albania
Albanien
A e dinë sa kisha vujt mos me t'pa ty happy?
Weißt du, wie viele Kirchen ich besucht habe, um dich nicht glücklich zu sehen?
E nëse është nevoja, për ty qona shkrepi
Und wenn es nötig ist, für dich würde ich explodieren
Kurrgjo s'kisha kursy', krejt për ty i jepi
Ich habe nichts gespart, alles für dich gegeben
E sa neve na ki, mos ta nin
Und wie viel wir von dir haben, lass es nicht schlafen
Albani, o Albani
Albaner, oh Albaner
Edhe m'i pas dy jetë, krejt i kisha dhon për ty
Auch wenn ich zwei Leben hätte, alles hätte ich dir gegeben
Dardani, o Dardani
Dardaner, oh Dardaner
Gjithka kam shëtit, po e kam dit s'ka ma mirë
Ich bin überall gereist, aber ich wusste, dass es nichts Besseres gibt
Kush ka fol për neve a diçka, çka niva?
Wer hat über uns oder irgendetwas gesprochen, was wissen wir?
Çohet n'kombë Tirana, Shkupi e Prishtina
Erhebt sich in der Nation Tirana, Skopje und Prishtina
Zemër, o mikpritja qysh e don tradita
Herz, oh Gastfreundschaft, wie die Tradition sie liebt
Mirë se vjen, hajde rrina
Willkommen, komm, bleib
Toka o' dukat e deti o' si diamant
Land oh Gold und Meer oh wie ein Diamant
Sillni nëpër male rrina shqiponja ngat
Bringt in die Berge, bleibt mit Adlern zusammen
E t'kom thon, jem' nalt
Und ich habe dir gesagt, ich bin oben
Ni komb, ni gjak
Eine Nation, ein Blut
Ni besë, ni plan
Ein Glaube, ein Plan
Përjetësisht me ty
Für immer mit dir
Dardani, o Dardani
Dardaner, oh Dardaner
Edhe m'i pas dy jeta krejt i kisha dhon për ty
Auch wenn ich zwei Leben hätte, alles hätte ich dir gegeben
Albani, o Albani
Albaner, oh Albaner
Gjithkah kam shëtit, po e kam dit' s'ka ma mirë
Ich bin überall gereist, aber ich wusste, dass es nichts Besseres gibt
Albani, o Albani
Albaner, oh Albaner
Edhe m'i pas dy jeta, krejt i kisha dhon për ty
Auch wenn ich zwei Leben hätte, alles hätte ich dir gegeben
Dardani, o Dardani
Dardaner, oh Dardaner
Gjithka kam shëtit, po e kam dit s'ka ma mirë
Ich bin überall gereist, aber ich wusste, dass es nichts Besseres gibt
O, sa mirë me kon shqiptar, o hej, o, hej
Oh, wie gut es ist, Albaner zu sein, oh hey, oh, hey
O, sa mirë kon shqiptar, o hej, o-hej
Oh, wie gut es ist, Albaner zu sein, oh hey, oh-hey
O, sa mirë me kon shqiptar, o-hej, o-hej
Oh, wie gut es ist, Albaner zu sein, oh-hey, oh-hey
O sa mirë me kon shqiptar, o-hej
Oh, wie gut es ist, Albaner zu sein, oh-hey
zemra veç për ty o t'u m'rreh, o t'u m'rreh
Mein Herz schlägt nur für dich oh es schlägt, oh es schlägt
Si ty s'ka përmbi dhe, se ti je mëmëdhe
Wie dich gibt es nicht auf der Welt, denn du bist das Mutterland
Ti prit jom tu ardh, m'u bo bashkë, tokë e qiell
Du wartest darauf, dass ich komme, wir wurden zusammen, Erde und Himmel
Kërkon s'e lo me t'prek, se ky gjak për ty po rrjedh, e-ej
Es sucht und spielt damit, dich zu berühren, denn dieses Blut fließt für dich, e-ej
Albani, o Albani
Albaner, oh Albaner
Edhe m'i pas dy jetë, krejt i kisha dhon për ty
Auch wenn ich zwei Leben hätte, alles hätte ich dir gegeben
Dardani, o Dardani
Dardaner, oh Dardaner
Gjithka kam shëtit, po e kam dit' s'ka ma mirë
Ich bin überall gereist, aber ich wusste, dass es nichts Besseres gibt
Albani, o Albani
Albaner, oh Albaner
Edhe m'i pas dy jetë, krejt i kisha dhon për ty
Auch wenn ich zwei Leben hätte, alles hätte ich dir gegeben
Dardani, o Dardani
Dardaner, oh Dardaner
Gjithka kam shëtit, po e kam dit' s'ka ma mirë
Ich bin überall gereist, aber ich wusste, dass es nichts Besseres gibt





Writer(s): Denis Haxhimehmeti, Dorant Ajeti


Attention! Feel free to leave feedback.