Capitan Mr Litro - Como las Cabras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Capitan Mr Litro - Como las Cabras




Como las Cabras
Like the Goats
Cuando dudo quien soy, cuando tiembla mi persona
When I doubt who I am, when my person trembles
Cuando mi identidad es un DNI, flays y McDonald's
When my identity is an ID, cheesy smiles, and McDonald's
Cuando las palabras rozan solo por la superficie
When words graze only the surface
Cuando no siento y me siento de otra especie
When I feel nothing and feel like a different species
A veces grito, a veces gripo, a veces me siento un gilipo
Sometimes I scream, sometimes I cry, sometimes I feel like an idiot
Y aunque no sienta sus ostias siempre sentiré mi equipo
And even if I don't feel their blows, I will always feel my team
Mirando fotos de hará seis años y pico, flipo
Looking at photos from six years ago and I flip out
No me reconozco, no si me explico
I don't recognize myself, I don't know if I explain myself
Cuando me llueve el alma y me pesa la conciencia
When my soul rains on me and my conscience weighs on me
Y no me siento limpio al recoger mi recompensa
And I don't feel clean when I collect my reward
Brindo por esas ideas de locos como las cabras
I raise a glass to those crazy ideas like the goats
Por esos momentos en que sobran las palabras
To those moments when words are unnecessary
Brindo por nada, y nada brinda por nadie
I raise a glass to nothing, and nothing gives for anyone
Cuando el alma toca suelo y el amor está en el aire
When souls touch the ground and love is in the air
Brindo por ti, por mí, brindo por alguien
I raise glass to you, to me, to someone
Por ese pensamiento que hace que las cosas cambien
To that thought that makes things change
Y brindo también por los que luchan conmigo y digo
And I also raise a glass to those who fight with me and I say
Yo soy del Sancu y eso no lo olvido
I am from Sancu and I will not forget that
Brindo por los que están por los que siempre estuvieron
I raise a glass to those who are here, to those who have always been here
Brindo por Juan man palomas con neón
I raise a glass to the Juan man, pigeons with neon
Por esta vida sus remaches, sus apaños
For this life, its rivets, its fixes
Por la picara inocencia de mi hermano pequeño
For the innocent cunning of my little brother
Que desde un veinte de enero de hace diecinueve años
Since January 20, nineteen years ago
Soy un puto pájaro que solo vuela en sueños
I am a damn bird that only flies in my dreams
Por los que creen en mi desde siempre sin avales
To those who have believed in me from the beginning without guarantees
Por los que quiero, por los que de verdad lo valen
To those I love, to those who are truly worth it
Por los que no se venden, por los que se regalan
To those who do not sell themselves, to those who give themselves away
Por los que ven un muro y se lo escalan
To those who see a wall and climb it
Por seguir recto a pesar de to' los baches
To go straight despite all the bumps
Por ir en bici en medio de tanto coche
To ride a bike in the middle of so many cars
Por cantar lo mío y que más da de que me tachen
To sing my own and what does it matter if they label me
Porque ha valido la pena el haber salido esta noche
Because it was worth it to have gone out tonight






Attention! Feel free to leave feedback.