Lyrics and translation Capitan Mr Litro - Cóctel Molotov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cóctel Molotov
Коктейль Молотова
Ella
ya
no
se
deja
sorprender
por
cualquier
cosa
Она
уже
ничему
не
удивляется
En
su
cabeza
siempre
hay
una
voz
en
off
В
её
голове
всегда
звучит
закадровый
голос
Ella
no
es
delicada
como
una
mariposa
Она
не
хрупкая,
как
бабочка
Ella
es
delicada
como
un
cóctel
molotov
y
Она
хрупкая,
как
коктейль
Молотова,
и
Le
han
vuelto
a
tocar
en
el
club
Её
снова
кто-то
домогался
в
клубе
Por
eso
baila
sola
Поэтому
она
танцует
одна
Ella
está
cansada
de
odiar
Она
устала
ненавидеть
Por
eso
se
droga
Поэтому
она
принимает
наркотики
Ella
parece
un
erizo
del
revés
Она
похожа
на
вывернутого
наизнанку
ежа
Porque
las
espinas
las
lleva
por
dentro
Потому
что
её
колки
спрятаны
внутри
Si
no
la
conoces
parece
de
hielo
y
Если
ты
её
не
знаешь,
она
кажется
ледяной,
и
Pero
nunca
se
olvida
de
llamar
a
sus
abuelos
Но
она
никогда
не
забывает
позвонить
своим
бабушке
и
дедушке
Ella
tiene
una
libreta
que
escribe
lo
que
se
calla
У
неё
есть
блокнот,
куда
она
записывает
то,
что
молчит
Y
una
extraña
forma
de
pedir
perdón
И
странный
способ
просить
прощения
Tiene
una
maleta,
siempre
preparada
У
неё
есть
чемодан,
всегда
собранный
Y
una
bonita
manera
siempre
de
cagarse
en
Dios
И
прекрасный
способ
всегда
посылать
Бога
к
черту
Y
no
se
le
da
bien
mentir
por
eso
guarda
И
у
неё
плохо
получается
врать,
поэтому
она
хранит
Guarda,
por
eso
guarda
Хранит,
поэтому
хранит
Y
ella
sueña,
sueña,
sueña
И
ей
снится,
снится,
снится
Sueña
que
no
está
Снится,
что
её
нет
Sueña,
sueña,
sueña
Снится,
снится,
снится
Sueña
que
se
va
Снится,
что
она
уходит
Y
ella
sueña,
sueña,
sueña
И
ей
снится,
снится,
снится
Sueña
que
no
está
Снится,
что
её
нет
Ella
sueña,
sueña,
sueña
Ей
снится,
снится,
снится
Sueña
que
se
va
Снится,
что
она
уходит
Ella
está
cansada
de
tus
piropos
de
mierda
Она
устала
от
твоих
дерьмовых
комплиментов
De
las
fotos,
de
tu
polla
por
el
insta
От
фотографий,
от
твоего
члена
в
инстаграме
De
taparse
el
escote,
de
cambiarse
de
acera
От
того,
чтобы
прикрывать
декольте,
переходить
на
другую
сторону
улицы
Que
la
traten
más
de
guapa
que
de
lista
y
От
того,
что
к
ней
относятся
скорее
как
к
красивой,
чем
к
умной,
и
Le
han
vuelto
a
silbar
en
el
bus,
por
eso
llega
tarde
Ей
снова
свистели
в
автобусе,
поэтому
она
опоздала
Se
ha
liado
de
ostias
con
dos,
pero
eso
se
lo
guarda,
eh
Она
подралась
с
двумя,
но
это
она
держит
при
себе,
эй
Y
ya
no
le
han
vuelto
a
silbar
en
el
bus
И
ей
больше
не
свистели
в
автобусе
Ya
no
le
han
vuelto
a
silbar
en
el
bus
И
ей
больше
не
свистели
в
автобусе
Ya
no
le
han
vuelto
a
silbar
en
el
bus
И
ей
больше
не
свистели
в
автобусе
Ya
no
le
han
vuelto
a
silbar
esos
dos,
uh
И
ей
больше
не
свистели
эти
двое,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.