Lyrics and translation Capitan Mr Litro - El Cuento de la Luna y las Gaviotas
El Cuento de la Luna y las Gaviotas
Сказка о Луне и Чайках
Lo
mejor
será
empezar
por
el
principio
Лучше
всего
начать
с
самого
начала,
Que
como
siempre
nunca
es
lo
más
importante
Которое,
как
всегда,
не
самое
важное.
Ella
estaba
de
frente
a
dos
asientos
sonriendo
Ты
сидела
напротив,
улыбаясь
двум
сиденьям,
Hablando
con
su
hermano
mientras
se
tocaba
el
pelo
Болтала
с
братом,
поправляя
волосы.
Él
estaba
contento
de
volver
a
ser
su
amigo
Он
был
рад
снова
быть
твоим
другом,
Se
le
notaba
en
la
cara,
quince
años,
sano
y
listo
Это
было
видно
по
его
лицу,
пятнадцать
лет,
здоровый
и
умный.
Golpeamos
las
hormonas,
el
buen
tiempo,
las
miradas
Нас
били
гормоны,
хорошая
погода,
взгляды,
Digamos
que
era
un
viernes
en
un
tren
y
había
clase
Скажем
так,
это
была
пятница
в
поезде,
и
был
урок.
Quizás
que
allí
no
estaba
el
de
las
flechas
Возможно,
там
не
было
того,
кто
стреляет
стрелами,
Supongamos
que
aquel
no
era
el
espacio
Предположим,
это
было
не
то
пространство.
El
caso
es
que
la
cosa
se
quedó
en
esa
parada
Дело
в
том,
что
всё
осталось
на
той
остановке,
Se
bajaron
del
tren
y
no
se
dijeron
nada
Вы
вышли
из
поезда
и
ничего
не
сказали
друг
другу.
Mucho
más
tarde
por
fin
se
conocieron
Гораздо
позже
вы
наконец-то
познакомились,
Vi
algún
tímido
me
gusta
entre
sus
fotos
Я
видел
несколько
робких
"нравится"
среди
ваших
фотографий.
Ella
estaba
tan
guapa
con
sus
mieles
y
su
fuego
Ты
была
так
красива
со
своей
медовой
сладостью
и
огнём,
Con
el
brillo
mentiroso
de
lo
nuevo
С
лживым
блеском
новизны.
Él
estaba
cerrando
cicatrices
como
siempre
Я,
как
всегда,
залечивал
шрамы,
Él
estaba
escondido
en
sus
paredes
como
nunca
Я
прятался
в
своих
стенах,
как
никогда
раньше,
Rezando
palabrotas
en
silencio
Молясь
про
себя
ругательствами,
Al
servicio
mercenario
de
su
sombra
На
службе
у
своей
тени,
как
наёмник.
A
ella
le
gustaba
ver
volar
a
las
gaviotas
Тебе
нравилось
смотреть,
как
летают
чайки,
Él
quería
ver
la
cara
oscura
de
la
luna
Я
хотел
увидеть
тёмную
сторону
Луны.
Ella
odiaba
el
humo,
los
atascos,
los
idiotas
Ты
ненавидела
дым,
пробки,
идиотов,
Y
temía
a
los
fantasmas
despiadados
de
la
duda
И
боялась
беспощадных
призраков
сомнений.
Él
está
nervioso
porque
sabe
que
han
de
verse
Я
нервничал,
потому
что
знал,
что
мы
должны
встретиться,
Ella
en
el
armario
sin
saber
como
vestirse
Ты
стояла
у
шкафа,
не
зная,
как
одеться.
Él
se
contonea
por
el
cuarto
sin
moverse
Я
расхаживал
по
комнате,
не
двигаясь,
Y
ella
sigue
en
el
armario
sin
saber
como
vestirse
А
ты
всё
ещё
стояла
у
шкафа,
не
зная,
как
одеться.
Él
no
le
dijo
lo
guapa
que
la
encontraba
Я
не
сказал
тебе,
насколько
ты
красива,
Ni
que
su
aroma
era
una
máquina
del
tiempo
И
что
твой
аромат
- это
машина
времени.
Tampoco
le
contó
lo
que
haría
con
su
boca
Я
также
не
рассказал
тебе,
что
бы
я
сделал
с
твоими
губами,
Si
sacaba
el
animal
que
lleva
dentro
Если
бы
ты
выпустила
наружу
зверя,
который
живёт
внутри
тебя.
Después
del
beso,
antes
de
los
celos
После
поцелуя,
до
ревности,
Seguían
señas
erizándose
los
pelos
Мы
следовали
знакам,
волосы
вставали
дыбом.
Mirándose
a
ciegas,
tejiendo
los
caminos
Глядя
друг
на
друга
вслепую,
сплетая
пути,
Y
subir
de
dos
en
dos
los
escalones
И
поднимаясь
по
ступенькам
по
две
за
раз.
Y
luego
llegó
el
destino
con
su
jarra
de
agua
fría
А
потом
пришла
судьба
со
своим
кувшином
холодной
воды,
Cuentan
que
la
rutina
coquetea
con
sus
vidas
Говорят,
что
рутина
заигрывает
с
нашими
жизнями.
Él
perdió
los
nervios,
hizo
la
pregunta
Я
потерял
самообладание,
задал
вопрос,
Ella
perdió
la
tarde
esperando
la
disculpa
Ты
потеряла
вечер,
ожидая
извинений.
Él
decía
que
no
le
quería
cortar
las
alas
Я
говорил,
что
не
хочу
обрезать
тебе
крылья,
Siempre
y
cuando
no
se
le
ocurriera
abrirlas
Пока
тебе
не
придёт
в
голову
их
расправить.
Pero
las
flores
duran
poco
en
esas
jaulas
Но
цветы
недолго
живут
в
таких
клетках,
Y
ella
no
derrama
sangre
en
batallas
perdidas
И
ты
не
проливаешь
кровь
в
проигранных
битвах.
Como
to'
parece
fácil
en
las
canciones
bonitas
Так
как
всё
кажется
лёгким
в
красивых
песнях,
Ellos
creen
que
no
se
sirven
y
abandonan
el
partido
Мы
думаем,
что
бесполезны
и
покидаем
игру.
Los
dos
están
pensando
que
han
cedido
demasiado
Мы
оба
думаем,
что
слишком
уступили,
Los
dos
están
pensando
Мы
оба
думаем...
Que
como
to'
parece
fácil
en
las
canciones
bonitas
Так
как
всё
кажется
лёгким
в
красивых
песнях,
Ellos
creen
que
no
se
sirven
y
abandonan
el
partido
Мы
думаем,
что
бесполезны
и
покидаем
игру.
Los
dos
están
pensando
que
han
cedido
demasiado
Мы
оба
думаем,
что
слишком
уступили,
Y
debajo
de
su
orgullo
eran
dos
niños
que
se
extrañan
И
под
нашей
гордостью
мы
были
двумя
детьми,
которые
скучают
друг
по
другу.
No,
ella
no
que
le
dijo
que
no
Нет,
ты
не
сказала
мне
"нет",
Solo
que
él
no
preguntó
Просто
я
не
спросил.
Ella
no
le
dijo
que
no,
no,
no,
no
Ты
не
сказала
мне
"нет",
нет,
нет,
нет,
Ella
no
le
dijo
que
no
Ты
не
сказала
мне
"нет",
Pero
él
no
le
preguntó
Но
я
не
спросил.
Ella
no
le
dijo
que
no,
no,
no,
no
Ты
не
сказала
мне
"нет",
нет,
нет,
нет,
Ella
está
librando
una
batalla
sin
testigos
Ты
ведёшь
битву
без
свидетелей,
Haciéndose
la
dura
para
no
parecer
fácil
Притворяешься
сильной,
чтобы
не
казаться
лёгкой.
Él
está
corriendo
una
carrera
sin
relevo
Я
бегу
гонку
без
смены,
Y
se
hace
el
duro
pa'
no
parecer
imbécil
И
притворяюсь
сильным,
чтобы
не
казаться
идиотом.
Él
está
nervioso
sabe
que
no
van
a
verse
Я
нервничаю,
я
знаю,
что
мы
не
увидимся,
Ella
mira
el
móvil
esperándole
un
mensaje
Ты
смотришь
на
телефон,
ожидая
от
меня
сообщения.
Él
se
contonea
por
el
cuarto
sin
moverse
Я
расхаживаю
по
комнате,
не
двигаясь,
Ella
escribe
y
borra
mil
motivos
pa'
juntarse
Ты
пишешь
и
стираешь
тысячу
причин,
чтобы
встретиться.
Claro,
que
no
es
lo
mismo
que
cuando
eran
niños
Конечно,
это
не
то
же
самое,
что
когда
мы
были
детьми,
Cuando
un
abrazo
servía
pa'
hacer
las
paces
Когда
объятия
помогали
помириться.
Y
no
es
que
hubieran
piedras,
se
pisaban
los
cordones
И
дело
не
в
том,
что
были
камни,
мы
наступали
друг
другу
на
шнурки,
Por
mirarse
más
las
huellas
que
los
pasos
Потому
что
больше
смотрели
на
следы,
чем
на
шаги.
Y
claro,
que
no
es
lo
mismo
que
cuando
eran
niños
И
конечно,
это
не
то
же
самое,
что
когда
мы
были
детьми,
Pero
a
él
lo
que
le
jode
es
el
verse
bajar
del
sueño
Но
меня
бесит
то,
что
я
вижу,
как
спускаюсь
с
небес
на
землю.
Deciden
no
hablar
para
dejar
de
hacerse
daño
Мы
решаем
не
разговаривать,
чтобы
перестать
причинять
друг
другу
боль,
Pero
vuelven
a
apretar
de
nuevo
los
gatillos
Но
снова
нажимаем
на
курок.
Y
no,
ella
no
le
dijo
que
no.
И
нет,
ты
не
сказала
мне
"нет",
Él
no
pregunto
Я
не
спросил.
Ella
no
le
dijo
que
no,
no,
no
Ты
не
сказала
мне
"нет",
нет,
нет,
No,
ella
no
le
dijo
que
no
Нет,
ты
не
сказала
мне
"нет",
El
no
le
preguntó
Я
не
спросил.
Ella
no
le
dijo
que
no,
no
Ты
не
сказала
мне
"нет",
нет,
Lo
mejor
será
acabar
por
el
principio
Лучше
всего
закончить
с
самого
начала,
Dos
cobardes
dejando
que
pase
el
tiempo
Двое
трусов,
позволяющих
времени
идти.
A
veces
hay
que
ser
valiente
pa
decir
lo
siento
Иногда
нужно
быть
храбрым,
чтобы
сказать
"прости",
Porque
el
amor
solo
se
aprende
dando
ejemplo
Потому
что
любовь
можно
познать
только
на
примере.
Ella
esta
llorando
empapada
por
la
lluvia
Ты
плачешь,
промокшая
под
дождём,
Y
en
un
impulso
se
cuela
por
su
ventana
И
в
порыве
проскальзываешь
в
моё
окно.
Él
parece
dormido,
ella
se
acerca
de
puntillas
Я,
кажется,
сплю,
ты
подходишь
на
цыпочках,
Y
él
sin
decirle
nada
le
ofrece
un
hueco
en
su
cama
И
я,
ничего
не
говоря,
предлагаю
тебе
место
в
своей
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.