Lyrics and translation Capitan Mr Litro - Lorena la del Banco
Lorena la del Banco
Лорена из банка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Prrrr)
Да,
да,
да,
да
(Пррр)
Suena
"ring,
ring",
sí;
está
a
beat
el
aparato
Звонит
телефон,
да,
ритмично
так
"Hola,
soy
Lorena
y
le
llamo
del
nuevo
banco"
"Привет,
я
Лорена,
звоню
из
нового
банка"
Ufa,
¡no
me
interesa
ni
de
largo!
Уф,
мне
это
неинтересно,
даже
близко!
No
me
digas
que
no
sin
escuchar
lo
que
regalo
Не
говори
"нет",
пока
не
узнаешь,
что
я
дарю
¿Regalo?,
yo
le
dije
como
un
tonto
"Дарю?",
- сказал
я,
как
дурак
Claro
que
olía
a
timo,
pero
yo
no
caigo
Конечно,
попахивало
обманом,
но
я
не
повелся
Le
ofrezco
gratis
esta
nueva
tarjeta
oro
Предлагаю
тебе
бесплатно
эту
новую
золотую
карту
Perdóname,
no
puedo
hablar,
estoy
currando
Прости,
не
могу
говорить,
я
работаю
Déjame
que
insista,
solo
son
cinco
minutos
Дай
мне
настоять,
всего
пять
минут
Le
dije:
"dispara"
pensando
"yo
soy
más
listo"
Я
сказал:
"Давай",
думая:
"Я
умнее"
Empezó
por
un
seguro
y
acabando
por
un
gratis
Начала
со
страховки,
а
закончила
бесплатным
подарком
He
de
admitir
que
tenía
una
voz
sexy
Должен
признать,
у
нее
был
сексуальный
голос
Me
hablaba
de
un
seguro
de
vida
que
cura
el
SIDA
Она
говорила
о
страховке
жизни,
которая
лечит
СПИД
Y
que
todo
lo
que
comprara
tendría
garantía
И
что
на
все
мои
покупки
будет
гарантия
Me
habla
de
descuentos,
de
ingresos
y
de
dietas
Она
говорила
о
скидках,
доходах
и
диетах
Me
confesó
que
así
se
pudo
pagar
las
tetas
Призналась,
что
так
смогла
оплатить
себе
сиськи
Me
hablaba
de
un
tesoro
escondido
en
una
isla
Она
говорила
о
сокровищах,
спрятанных
на
острове
Y
del
millón
de
discotecas
que
siempre
entraría
por
lista
И
о
миллионе
дискотек,
куда
я
всегда
буду
проходить
по
списку
Me
hablaba
de
un
futuro
de
Yayo
por
las
Bahamas
Она
говорила
о
будущем
пенсионера
на
Багамах
Que
estaba
a
una
firmita
de
ofrecerme
una
mamada
Что
она
всего
в
одной
подписи
от
того,
чтобы
сделать
мне
минет
Y
me
hablaba
de
conciertos,
sabía
lo
que
hacía
И
она
говорила
о
концертах,
знала,
что
делает
Me
chivó
que
esa
oferta
expiraba
el
mismo
día
Намекнула,
что
это
предложение
истекает
в
тот
же
день
Dijo
que
si
lo
mío
era
la
fiesta
y
diversión
Сказала,
что
если
мое
- это
вечеринки
и
веселье
Que
dejara
en
sus
manos
mi
plan
de
jubilación
Что
я
должен
доверить
ей
свой
пенсионный
план
Habló
cinco
minutos,
luego
10
y
luego
15
Она
говорила
пять
минут,
потом
10,
потом
15
De
una
nueva
crema
que
previene
la
calvicie
О
новом
креме,
который
предотвращает
облысение
Hablaba
con
soltura
de
IVA
y
el
IRPF
Она
свободно
говорила
о
НДС
и
подоходном
налоге
Lo
que
no
me
habló
fue
de
cómo
la
pifié
О
чем
она
не
говорила,
так
это
о
том,
как
я
облажался
Habló
de
obras
benéficas,
de
becas
y
de
ayudas
Она
говорила
о
благотворительности,
стипендиях
и
пособиях
Que
donan
caridad
a
los
testimonios
de
Judas
Что
они
жертвуют
на
благотворительность
от
имени
Иуды
Me
hablaba
de
un
descuento
que
acabaría
con
mis
dudas
Она
говорила
о
скидке,
которая
развеет
мои
сомнения
El
arca
perdida,
¡no
me
jodas!
Ковчег
завета,
не
смеши
меня!
¿Lorena?,
dime
dónde
firmo
Лорена,
скажи,
где
подписать
Gracias
por
llamarme
a
mí
entre
todo
el
mundo
Спасибо,
что
позвонила
именно
мне
среди
всех
людей
Y
así
le
di
el
DNI
y
el
pin
de
la
tarjeta
И
так
я
дал
ей
свой
DNI
и
пин-код
карты
Porque
eran
necesarios,
"son
normas
de
la
empresa"
Потому
что
это
было
необходимо,
"это
правила
компании"
Firmé
un
contrato,
acepté
las
condiciones
Я
подписал
контракт,
согласился
с
условиями
No
tuve
ni
que
leer
porque
me
dijo
lo
importante
Мне
даже
не
пришлось
читать,
потому
что
она
сказала
самое
важное
Se
echó
a
reír
recordando
alguna
broma
Она
рассмеялась,
вспомнив
какую-то
шутку
Yo
me
fui
a
celebrarlo
y
me
olvidé
del
tema
Я
пошел
праздновать
и
забыл
об
этом
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
No
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
No
da
comunicar
Не
могу
дозвониться
Ay,
dime,
¿dónde
estás?
О,
скажи,
где
ты?
No
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Salta
el
contestador
Включается
автоответчик
Pasó
dos
días
y
seguía
sin
noticias
Прошло
два
дня,
а
новостей
все
не
было
Y
yo
con
unas
ganas
que
me
llegue
la
tarjeta
А
я
так
хотел,
чтобы
карта
пришла
Miré
el
buzón
como
diez
veces
al
día
Я
проверял
почтовый
ящик
раз
десять
в
день
Y
no
llegó
la
carta
del
banco
de
Lorena
И
письмо
из
банка
Лорены
так
и
не
пришло
Pensé,
"estará
estresada
de
ayudar
a
la
gente"
Я
подумал:
"Она,
наверное,
устала
помогать
людям"
Pobrecita
ella,
se
ha
comprometido
mucho
Бедняжка,
она
так
много
на
себя
взяла
Me
entraron
dudas,
aquí
hay
mucho
delincuente
У
меня
появились
сомнения,
здесь
много
мошенников
Me
empecé
a
preocupar,
quizá
estaba
en
un
apuro
y
Я
начал
волноваться,
может,
она
попала
в
беду,
и
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
No
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
No
da
comunicar
Не
могу
дозвониться
Ay,
Lorena
(Lorena)
О,
Лорена
(Лорена)
Ay,
dime,
¿dónde
estás?
О,
скажи,
где
ты?
No
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Salta
el
contestador
Включается
автоответчик
A
la
semana,
recibí
una
carta
Через
неделю
я
получил
письмо
Que
daba
por
sentado
que
tenía
una
hipoteca
Которое
подразумевало,
что
у
меня
есть
ипотека
Lo
más
extraño
fue
que
me
la
dio
la
Parca
Самое
странное,
что
его
принесла
Смерть
Que,
de
parte
del
Diablo,
venía
a
recoger
mi
alma
Которая
от
имени
Дьявола
пришла
забрать
мою
душу
Y
yo,
chulito,
miré
a
la
cara
a
la
muerte
И
я,
нахально,
посмотрел
Смерти
в
лицо
Sabiendo
que
Lorena
me
cubría
en
su
seguro
Зная,
что
Лорена
покрывает
меня
своей
страховкой
Le
dije:
"vete,
no
quiero
volver
a
verte
Я
сказал:
"Уходи,
не
хочу
тебя
больше
видеть
A
menos
que
sea
para
llevarte
al
vecino"
y
Разве
что,
чтобы
забрать
соседа",
и
Si
tuviera
ceja,
la
hubiera
levantado
Если
бы
у
нее
была
бровь,
она
бы
ее
подняла
Si
tuviera
culo,
se
lo
habría
partido
Если
бы
у
нее
была
задница,
она
бы
ее
надрала
Si
tuviera
megas,
ya
lo
hubiera
tuiteado
Если
бы
у
меня
были
мегабайты,
я
бы
уже
твитнул
Pero,
como
no
tenía,
solo
se
quedó
mirando
Но,
поскольку
у
меня
их
не
было,
она
просто
стояла
и
смотрела
No
veas
la
gracia
que
me
hizo
al
encontrar
Ты
бы
видела,
как
мне
было
смешно,
когда
я
обнаружил
A
un
vendedor
de
esclavos
llevándose
a
mi
hermano
Как
работорговец
уводит
моего
брата
Y,
luego,
un
tipo
raro
con
la
bata
de
hospital
А
потом
какой-то
странный
тип
в
больничном
халате
Preguntando
que
cuándo
le
voy
a
donar
el
bazo
Спрашивал,
когда
я
собираюсь
пожертвовать
свою
селезенку
Se
ve
que
vendí
la
ropa
a
unos
chinos
que
la
huelen
Похоже,
я
продал
одежду
каким-то
китайцам,
которые
ее
нюхают
Firmé
por
la
libertad
de
expresión
de
Donald
Trump
Я
подписался
за
свободу
слова
Дональда
Трампа
Doné
mis
bienes
a
una
organización
maléfica
Я
пожертвовал
свое
имущество
злодейской
организации
Y
me
declaré
culpable
terrorista
del
Islam
И
признал
себя
виновным
в
терроризме
Ислама
Dormí
en
la
calle
con
un
duende
travestido
Я
спал
на
улице
с
переодетым
эльфом
Que
le
gritaba
a
los
guiris
y
me
abrazaba
por
las
noches
Который
кричал
на
туристов
и
обнимал
меня
по
ночам
Y
yo
rezábale
a
Lorena
que
me
ampare
И
я
молился
Лорене,
чтобы
она
меня
защитила
Porque,
al
yo
no
tener
alma,
solo
está
comunicado
Потому
что,
поскольку
у
меня
нет
души,
только
сообщение
"абонент
недоступен"
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
No
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Me
da
comunicar
Могу
дозвониться
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
No
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Salta
el
contestador
Включается
автоответчик
Ay,
Lorena,
Lorena,
Lorena
О,
Лорена,
Лорена,
Лорена
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
Lorena,
Lorena,
Lorena
Лорена,
Лорена,
Лорена
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
Lorena,
Lorena,
Lorena
Лорена,
Лорена,
Лорена
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.