Capitan Mr Litro - Tocat de l'Ala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capitan Mr Litro - Tocat de l'Ala




Diu així
Так говорит
De tant en tant se′m enganxa el gomet
Время от времени я подсаживаюсь на мармелад.
Estic tocat de l'ala i del bolet
Меня трогают крылышко и гриб.
Mirant els núvols de cara a la paret
Смотрю на облака на стене.
Se m′envà la flapa, la pinça i el taburet
Лоскут, зажим и табурет предстают передо мной.
Mai em dono per sabut, avui per satisfet
Я никогда не принимаю себя как должное, сегодня да, я удовлетворен.
Encara que no em trobi mai em dono per perdut
Даже если я не найду себя, я никогда не приму это как должное.
No si t'ho han comentat péro ni va arriba en fred
Я не знаю, сказали ли вам это, или это холодно.
Ha sortit el sol i ara fa un dia collonut!
Выглянуло солнце, и это был трудный день!
Som-hi anem a fer canuts
Ну же, давайте сделаем что-нибудь вкусненькое.
Vinga anem a fotre el burro
Давайте возьмем масло.
Tot el dia concentrat en mantenir-ho a la parra
Весь день был сосредоточен на том, чтобы держать мяч на поле.
Però mentrestant ratinc soldant
Ratinc
En ferro els records dels acords d'una vella guitarra
In iron воспоминания о аккордах старой гитары
Que no s′escau qui més li falta, no t′en vagis tan allà
Не забывай тех, по кому скучаешь, не заходи слишком далеко.
Que aquí dintre continua la festa, encara falta el gran desenpat
Вечеринка все еще здесь, но Великого разочарования все еще не хватает.
Es que no ho saps, tota la resta estan aquí per fer-ho veritat
Ты не знаешь, все остальные здесь, чтобы сказать тебе правду.
Que si te ralles ens fem uns petes
Если ты разбудишь нас, мы дадим тебе несколько пирогов.
Estem els teus amics al teu costat
Мы твои друзья рядом с тобой.
Que no saps quina s'acosta, i si no costa un disbarat
Ты не знаешь, что будет дальше, и если это не будет стоить дурака.
Que si la gent demana problemes no els hi fagis cas, els hi dius
Если люди просят о проблемах, не давайте им повода, скажите им.
No passa nah, no passa res, que pasarà, passi vostè
Нет, нет, никаких проблем, это случится, ты обязательно это сделаешь.
No passa nah, no passa res, que pasarà, passi vostè
Нет, нет, никаких проблем, это случится, ты обязательно это сделаешь.
I així agraït sobrevius a molts problemes amb un somriure de costat
И так благодарен, что ты переживаешь многие проблемы с улыбкой на лице.
A costat. Que no existeixen bones i males
Рядом друг с другом нет ни хорошего, ни плохого.
Persones, només depenen del moment determinat
Люди зависят только от конкретного момента.
Que mai se sap que hi haurà dintre d′aquell algú que no has
Ты никогда не знаешь, что внутри тебя будет кто-то, кого у тебя нет.
Conegut, que val la pena volar en
Я знаю, это стоит того, чтобы летать.
El ritme de dalt abaix, de nord a sud!
Скорость сверху вниз, с севера на юг!
Porropopom Ai que visqui la festa
Порропопом ИИ это живая вечеринка
Que aquí estem de bon humor i ens anem de
У нас хорошее настроение, и мы ...
Botellón que pom que pom que parrapapapooom
Я хочу знать как пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам пам
Ai que visqui que visqui!
Да будет он жив!
Que aquí estem de bon humor i ens anem de
У нас хорошее настроение, и мы ...
Botellon que pom que pom prapapapaa parapapapapom
Ботеллон этот помпон этот помпон прапапапаа парапапапом
Papapapapoipopopopommmparrapapapapappa
Папапапапоипопопопоммпаррапапапапапа






Attention! Feel free to leave feedback.