Lyrics and translation Capitan Mr Litro - ¿Cuándo Se J***ó?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuándo Se J***ó?
Когда всё пошло прахом?
Aquella
noche
no
hubo
luna
ni
frambuesas
В
ту
ночь
не
было
ни
луны,
ни
малины
Había
un
muro
y
un
hueco
entre
las
sábanas
Была
лишь
стена
и
пустота
между
простынями
Aquella
noche
no
hubo
tregua
ni
banderas
В
ту
ночь
не
было
ни
перемирия,
ни
флагов
Pero
llevaban
tu
nombre
todas
las
barricadas
Но
все
баррикады
носили
твое
имя
Aquella
noche
no
había
carretera
В
ту
ночь
не
было
дороги
No
había
Roma
ni
amor
en
los
lavabos
Не
было
ни
Рима,
ни
любви
в
туалетах
Aquella
noche
me
sobraban
los
consejos
В
ту
ночь
мне
не
нужны
были
советы
Había
dos
cargueros
tocados
y
hundidos
Были
два
грузовых
судна,
подбитых
и
затонувших
Aquella
noche
no
hubo
lluvia
de
película
В
ту
ночь
не
было
киношного
дождя
Aquella
noche
me
sobraba
gasolina
В
ту
ночь
у
меня
был
избыток
бензина
Aquella
noche
no
tenía
banda
sonora
В
ту
ночь
не
было
саундтрека
Ni
nuestras
iniciales
ni
todas
esas
mierdas
Ни
наших
инициалов,
ни
всей
этой
ерунды
Aquella
noche
no
hubo
magia
ni
conjuros
В
ту
ночь
не
было
ни
магии,
ни
заклинаний
Aquella
noche
no
te
dije
que
te
quiero
В
ту
ночь
я
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
De
aquella
noche
no
había
nada
seguro
В
ту
ночь
ничто
не
было
наверняка
Pero
allí
los
inocentes
morían
los
primeros
Но
там
невинные
умирали
первыми
Aquella
noche
me
llamaste
y
acudí
В
ту
ночь
ты
позвонила,
и
я
пришел
Y
nos
miramos
como
dos
desconocidos
И
мы
смотрели
друг
на
друга
как
два
незнакомца
Aquella
noche
no
supimos
discutir
В
ту
ночь
мы
не
умели
спорить
Aquella
noche
no
duró
toda
la
vida
В
ту
ночь
не
длилась
вечность
Yo
estaba
cansado
de
guardarme
la
nostalgia
Я
устал
хранить
ностальгию
Y
tu
vestías
una
bomba
de
relojería
А
ты
была
одета
в
бомбу
замедленного
действия
Y
menos
mal
que
me
miraste
haciendo
trampas
И
хорошо,
что
ты
увидела,
как
я
жульничаю
Porque
sin
amor
todos
los
besos
son
mentira
Потому
что
без
любви
все
поцелуи
— ложь
Nos
comimos
la
boca
como
dos
adolescentes
Мы
целовались
как
два
подростка
Nos
comimos
el
resto
como
dos
profesionales
Мы
поглотили
остальное
как
два
профессионала
Aquella
noche,
tarde
y
a
las
malas
В
ту
ночь,
поздно
и
неудачно
¿Cuándo
se
jodió?
Когда
всё
пошло
прахом?
¿Cuándo
se
jodió?
Когда
всё
пошло
прахом?
Al
amanecer
recogí
las
cosas
На
рассвете
я
собрал
вещи
Yo
me
fui
de
allí
sin
acabarme
de
marchar
Я
ушел
оттуда,
так
и
не
уйдя
до
конца
Removiste
la
ceniza,
provocaste
el
incendio
Ты
ворошила
пепел,
разжигала
пожар
Y
ahora
ya
no
hay
dios
que
se
quiera
escapar
И
теперь
ни
один
бог
не
захочет
сбежать
Pero
yo
corrí
como
un
perro
despavorido
Но
я
бежал,
как
испуганная
собака
Sabiendo
que
el
mundo
era
demasiado
pequeño
Зная,
что
мир
слишком
мал
Que
en
tus
caderas
existe
un
hotel
de
lujo
Что
в
твоих
бедрах
есть
роскошный
отель
Y
en
tus
manos
un
cementerio
de
gaviotas
А
в
твоих
руках
— кладбище
чаек
Yo
fui
el
penúltimo
en
largarme
de
aquel
sitio
Я
был
предпоследним,
кто
ушел
оттуда
Con
la
certeza
que
la
tierra
era
redonda
С
уверенностью,
что
земля
круглая
Y
nada
mas
cruzar
esa
frontera
И
как
только
я
пересек
эту
границу
Era
verano
pero
me
morí
de
frio
Было
лето,
но
я
замерз
до
смерти
Quizá
no
existe
lo
que
buscan
mis
pasos
Может
быть,
не
существует
того,
что
ищут
мои
шаги
Y
lo
único
seguro
es
tener
los
pies
en
el
cielo
И
единственная
уверенность
— это
держать
ноги
в
небе
Quizá
el
amor
no
cubra
los
gastos
Может
быть,
любовь
не
покрывает
расходы
Pero
es
mejor
la
guerra
que
el
invierno
Но
война
лучше,
чем
зима
Por
eso
vive
cada
beso
como
si
fuera
el
primero
Поэтому
живи
каждым
поцелуем,
как
будто
он
первый
Y
cada
orgasmo
como
si
fuera
el
último
И
каждым
оргазмом,
как
будто
он
последний
No
dejes
que
las
dudas
sobrevivan
a
tu
entierro
Не
позволяй
сомнениям
пережить
твои
похороны
¿Cuándo
se
jodió?
Когда
всё
пошло
прахом?
¿Cuándo
se
jodió?
Когда
всё
пошло
прахом?
¿Cuándo
se
jodió?
Когда
всё
пошло
прахом?
¿Cuándo
se
jodió?
Когда
всё
пошло
прахом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.