Capitán Cobarde feat. Albertucho - El Eterno Debutante - translation of the lyrics into German

El Eterno Debutante - Albertucho , Capitán Cobarde translation in German




El Eterno Debutante
Der Ewige Debütant
Roto ya el tendón de Aquiles de mi libertad
Schon gerissen die Achillesferse meiner Freiheit
Algo que no me conviene te voy a contar
Etwas, das mir nicht guttut, werde ich dir erzählen
Habla de la mano torpe que mi voz acuna.
Es spricht von der ungeschickten Hand, die meine Stimme wiegt.
A veces me miras como si fuera capaz
Manchmal siehst du mich an, als wäre ich fähig
De alzar las manos al cielo y separar el mar
Die Hände zum Himmel zu heben und das Meer zu teilen
Y las esperanzas que pones sobre mi se inundan.
Und die Hoffnungen, die du auf mich setzt, werden überflutet.
El eterno debutante,
Der ewige Debütant,
Abre en canal su amargura
Legt seine Bitterkeit offen dar
Y con el hilo de su voz
Und mit dem Faden seiner Stimme
Tu corazón sutura.
Vernäht er dein Herz.
Yo te quiero bien
Ich hab dich lieb
Pero te quiero torpe,
Aber ich liebe dich ungeschickt,
Sabes que es así
Du weißt, dass es so ist
No se dónde está el norte,
Ich weiß nicht, wo Norden ist,
Si el fracaso a me viene a ver
Wenn das Scheitern mich besuchen kommt
No me importa
Ist es mir egal
Juntos lo volveremos a hacer.
Zusammen werden wir es wieder tun.
Cada noche me concentro y te quiero bajar
Jede Nacht konzentriere ich mich und will dir holen
De los cielos una luz que abarque la verdad,
Vom Himmel ein Licht, das die Wahrheit umfasst,
Solo soy un hombre no te puedo dar la luna.
Ich bin nur ein Mann, ich kann dir nicht den Mond schenken.
Como ya sabes, siempre se me dio muy mal
Wie du schon weißt, war ich immer sehr schlecht darin
Entender las cosas que no se pueden tocar
Dinge zu verstehen, die man nicht anfassen kann
Yo quiero ser
Ich will sein
Como el cuervo de tres ojos y olvidar las dudas
Wie die dreäugige Krähe und die Zweifel vergessen
Nunca cambiaré un diamante
Niemals tausche ich einen Diamanten
Por cien canciones de cuna
Gegen hundert Wiegenlieder
único motivo que a mi caminar ayuda
der einzige Grund, der mir auf meinem Weg hilft
Yo te quiero bien
Ich hab dich lieb
Pero te quiero torpe,
Aber ich liebe dich ungeschickt,
Sabes que es así
Du weißt, dass es so ist
No se dónde está el norte,
Ich weiß nicht, wo Norden ist,
Si el fracaso a me viene a ver
Wenn das Scheitern mich besuchen kommt
No me importa
Ist es mir egal
Yo te quiero bien
Ich hab dich lieb
Pero mi amor es torpe,
Aber meine Liebe ist ungeschickt,
Sabes que es así
Du weißt, dass es so ist
No dónde está el norte,
Ich weiß nicht, wo Norden ist,
Si el fracaso a me viene a ver
Wenn das Scheitern mich besuchen kommt
No me importa
Ist es mir egal
Juntos lo volveremos a hacer
Zusammen werden wir es wieder tun
Juntos lo volveremos a hacer.
Zusammen werden wir es wieder tun.





Writer(s): Alberto Romero


Attention! Feel free to leave feedback.