Capitán Cobarde feat. Carlos Tarque - El no murió - feat. Carlos Tarque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capitán Cobarde feat. Carlos Tarque - El no murió - feat. Carlos Tarque




El no murió - feat. Carlos Tarque
Он не умер - feat. Carlos Tarque
(Esta es la historia de un torito
(Это история об одном бычке
Ah, me pasó un domingo yendo a la iglesia
Ах, это случилось со мной в воскресенье, когда я направлялся в церковь
Ah, Me pillé un periódico como siempre
Ах, я, как всегда, купил газету
Y ahí estaba la notica
И вот там была эта статья
De que muchas veces los animales tienen más dignidad que las personas)
О том, что часто у животных больше достоинства, чем у людей)
Matadero de ganado
Скотобойня
Los terneros enfilados
Телята идут гуськом
El frío de la mañana dibuja un aliento amargo (Ah...)
Утренний холод исходит горьким паром (Ах...)
Pero hay un toro asustado
Но есть один испуганный бык
Que ha trazado un plan osado
Который построил смелый план
Para no acabar fileteado
Чтобы не закончить свой путь в виде бифштекса
En sus ojos rebeldía
В его глазах бушует непокорность
Demuestran que el animal
Они доказывают, что у животного
Tiene alma y también tienen dignidad
Есть душа и тоже есть достоинство
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
Del corredor de la muerte escapó
Из коридора смерти ему удалось сбежать
(El no murió)
(Он не умер)
Se camufla entre las ramas de los montes milenarios
Он прячется среди ветвей вековых деревьев
Los seres humanos corren, le persiguen sanguinarios
Безжалостные люди бегут по его следу, гонятся
Le disparan con veneno, atan sus patas bravías
Они стреляют в него ядом, связывают его дикие копыта
Pero vuelve a escaparse azotando rebeldía
Но он снова убегает, сопротивляясь
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
Del corredor de la muerte escapó
Из коридора смерти ему удалось сбежать
(El no murió)
(Он не умер)
Al final sucumbe al mal
Наконец он пал от злобы
Del poderoso enemigo
Могущественного врага
Quedan cartas por jugar, no te preocupes amigo
Остались карты для игры, не волнуйся, мой друг
Pues tu gran humanidad supera al ser humano
Ведь твоя великая человечность превосходит человеческую
Y por tu demostración ahora serás indultado
И за твою демонстрацию теперь тебе будет даровано помилование
Que vivirás entre las flores
Ты будешь жить среди цветов
Que como aquel torito guapo
Как тот красивый бычок
Que se ponía botines para no andar descalzo
Который надевал ботинки, чтобы не ходить босым
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
Del corredor de la muerte escapó
Из коридора смерти ему удалось сбежать
(El no murió)
(Он не умер)
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
El no murió (El no murió)
Он не умер (Он не умер)
Del corredor
Из коридора
De la muerte
Смерти
Es-ca-pó
С-бе-жал






Attention! Feel free to leave feedback.