Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de mandar
Hör auf zu befehlen
Corazon
hambriento
Hungriges
Herz
Deja
en
paz
al
hombre
del
espejo,
Lass
den
Mann
im
Spiegel
in
Ruhe,
Te
prometo
que
te
quitaré
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
El
colesterol
de
en
medio.
Das
Cholesterin
aus
der
Mitte
entfernen.
No
me
seas
fatiga
y
te
arrodilles
Sei
nicht
so
anstrengend
und
knie
dich
Ante
la
hermosura,
Vor
der
Schönheit
nieder,
Dame
tregua
amigo,
por
favor,
Gib
mir
eine
Pause,
bitte,
Que
tengo
un
pie
en
la
tumba.
Ich
habe
schon
ein
Bein
im
Grab.
Yo
no
quiero
los
suspiros
Ich
will
nicht
die
Seufzer,
Que
me
arrastran
por
los
pelos
Die
mich
an
den
Haaren
ziehen
A
preciosos
precipicios
Zu
wunderschönen
Abgründen,
Lo
que
quiero
es
olvidarme
Ich
will
nur
De
la
angustia.
Die
Angst
vergessen.
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Corazón
extraño,
Seltsames
Herz,
Deja
de
mandar.
Hör
auf
zu
befehlen.
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Corazón
extraño,
Seltsames
Herz,
Deja
de
mandar.
Hör
auf
zu
befehlen.
Corazon
hambriento
estás
creciendo
Hungriges
Herz,
du
wächst
Y
a
cada
momento
noto
por
el
cuerpo
Und
mit
jedem
Moment
spüre
ich
durch
meinen
Körper
Ventoleras
que
me
estan
partiendo,
Windstöße,
die
mich
zerreißen,
Voy
a
hacer
un
hueco
a
la
izquierda
Ich
werde
ein
Loch
links
De
mi
pecho,
In
meiner
Brust
machen,
Pa
que
des
tu
vueltecita
Damit
du
deine
Runde
drehen
kannst
Y
me
vuelvas
contento,
Und
mich
glücklich
zurückbringst,
Que
seas
como
era
mi
perro,
Dass
du
wie
mein
Hund
wirst,
Que
se
iba
por
las
noches
Der
nachts
wegging
Y
volvia
oliendo
a
cerdo.
Und
nach
Schwein
riechend
zurückkam.
Lo
que
quiero
es
que
tu
me
veas
contento.
Ich
will
nur,
dass
du
mich
glücklich
siehst.
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Corazón
extraño,
Seltsames
Herz,
Deja
de
mandar.
Hör
auf
zu
befehlen.
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Corazón
extraño,
Seltsames
Herz,
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Deja
de
mandar.
Hör
auf
zu
befehlen.
Que
no
hay
forma
de
que
olvide,
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
ich
vergesse,
El
paisaje
que
me
pides,
Die
Landschaft,
die
du
von
mir
verlangst,
Y
el
maldito
raciocinio
de
mi
voz
Und
die
verdammte
Vernunft
meiner
Stimme
Tiene
ya
una
decision.
Hat
schon
eine
Entscheidung
getroffen.
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Corazón
extraño,
Seltsames
Herz,
Deja
de
mandar.
Hör
auf
zu
befehlen.
Deja
de
mandar,
Hör
auf
zu
befehlen,
Corazón
extraño,
Seltsames
Herz,
Deja
de
mandar.
Hör
auf
zu
befehlen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.