Lyrics and translation Capitán Cobarde - Enano de Ojos Tristes
Enano de Ojos Tristes
Грустный карлик
Enano
de
ojos
tristes
Грустный
карлик,
Escucha
esta
canción,
послушай
эту
песню,
Para
tí
se
escribió.
она
написана
для
тебя.
Estas
en
esto
hermano,
Ты
в
этом,
брат,
Igual
que
lo
estoy
yo
так
же,
как
и
я,
Somos
dos
agujas
del
reloj.
мы
— две
стрелки
часов.
El
hombre
bala
es
malo,
Человек-пуля
— злодей,
Mafioso
el
domador,
укротитель
— мафиози,
El
peor:
el
hombre
ruiseñor.
а
худший
из
всех
— человек-соловей.
Hay
tienes
la
ventana,
Вот
окно,
El
mundo
está
detrás,
мир
за
ним,
Asomate
lo
puedes
comprobar,
выгляни
и
убедись,
Esta
por
todas
partes,
она
повсюду,
Se
puede
respirar,
ее
можно
вдохнуть,
Miralá:
se
llama
libertad.
взгляни:
это
свобода.
Cógela
por
sus
trenzas
doradas,
Ухвати
ее
за
золотые
косы,
Dejad
de
pelear.
прекратите
сражаться.
El
combate
entre
un
hombre
y
su
sueño,
Борьба
человека
со
своей
мечтой,
El
volver
a
empezar,
oh
oh
oh,
libertad.
это
новое
начало,
о-о-о,
свобода.
Saldremos
de
puntillas
Выскользнем
на
цыпочках
Por
la
puerta
de
atras,
через
черный
ход,
El
leon
dormira.
лев
будет
спать.
Hay
trenes
ahi
afuera,
Там
снаружи
есть
поезда,
Que
van
a
la
ciudad,
которые
идут
в
город,
Luz
brutal
de
un
nuevo
despertar,
ослепительный
свет
нового
пробуждения,
Tesoros
muy
antiguos
нам
нужно
будет
найти
Tendremos
que
encontrar,
очень
древние
сокровища,
Los
mas
brillantes
no
son
de
metal.
самые
яркие
из
них
не
из
металла.
Seremos
vagabundos,
Мы
будем
бродягами,
Compraremos
el
mar,
мы
купим
море,
Todo
está,
tan
solo
hay
que
mirar.
все
есть,
нужно
только
посмотреть.
Cógela
por
sus
trenzas
doradas,
Ухвати
ее
за
золотые
косы,
Dejad
de
pelear.
прекратите
сражаться.
El
combate
entre
un
hombre
y
su
sueño,
Борьба
человека
со
своей
мечтой,
El
volver
a
empezar.
это
новое
начало.
Cógela
por
sus
trenzas
doradas,
Ухвати
ее
за
золотые
косы,
Dejad
de
pelear.
прекратите
сражаться.
El
combate
entre
un
hombre
y
su
sueño,
Борьба
человека
со
своей
мечтой,
El
volver
a
empezar,
oh
oh
oh,
libertad.
это
новое
начало,
о-о-о,
свобода.
Enano
de
ojos
tristes
Грустный
карлик,
Escucha
esta
canción,
послушай
эту
песню,
Para
tí
se
escribió.
она
написана
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Romero Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.