Capitán Cobarde - La Canción del Soldado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capitán Cobarde - La Canción del Soldado




La Canción del Soldado
Песня солдата
El soldado sintió ese vértigo extraño,
Солдат ощутил это странное головокружение,
Caída libre de la soledad.
Свободное падение одиночества.
Anteojeras buscaban sus ojos cansados.
Шорки искали его усталые глаза.
Todo sangra al mirar hacia atrás.
Все кровоточит, когда смотришь назад.
En su guerra pasó lo que tantos pasaron,
В своей войне он прошел через то, что прошли многие,
Pues matando se debe ganar.
Ведь убивая, должно побеждать.
Traicionera razón, que convierte en esclavo
Предательская причина, которая превращает в раба
Al que teme que debe cambiar.
Того, кто боится, что должен измениться.
Fueron años de lucha descarnada,
Это были годы жестокой борьбы,
Su enemigo tan cerca que al final
Его враг был так близко, что в конце
El soldado en su espejo se miraba
Солдат в своем зеркале смотрел на себя
Apuntando a su propia voluntad.
И целился в свою собственную волю.
Yo no si llegó a disparar,
Я не знаю, стрелял ли он,
Me contaron que un día le vieron pasar,
Мне рассказывали, что однажды его видели проходящим,
Iba solo por esa ciudad
Он шел один по этому городу
Habitada por locos
Обитаемому безумцами,
Que es la realidad.
Которым является реальность.
El soldado volvió de su guerra tocado,
Солдат вернулся с войны тронутым,
Al rendirese ganó la verdad.
Сдавшись, он обрел истину.
Tantos crimenenes en su cabeza guardados,
Так много преступлений, хранящихся в его голове,
Su veneno, su vida y su pan.
Его яд, его жизнь и его хлеб.
Ya no hay 4 de julio que allá en el condado
Больше нет 4 июля, когда по всему округу
No se escuche a un soldado gritar.
Не услышишь крика солдата.
Las estrellas vigilan el llanto enlutado
Звезды наблюдают за скорбными слезами
De aquel hombre que supo matar.
Того человека, который умел убивать.
Fueron años de lucha descarnada,
Это были годы жестокой борьбы,
Su enemigo tan cerca que al final
Его враг был так близко, что в конце
El soldado en su espejo se miraba
Солдат в своем зеркале смотрел на себя
Apuntando a su propia voluntad.
И целился в свою собственную волю.
Yo no si llegó a disparar,
Я не знаю, стрелял ли он,
Me contaron que un día le vieron pasar,
Мне рассказывали, что однажды его видели проходящим,
Iba solo por esa ciudad
Он шел один по этому городу
Habitada por locos
Обитаемому безумцами,
Que es la realidad.
Которым является реальность.
Yo no si llegó a disparar,
Я не знаю, стрелял ли он,
Me contaron que un día le vieron pasar,
Мне рассказывали, что однажды его видели проходящим,
Iba solo por esa ciudad
Он шел один по этому городу
Habitada por locos
Обитаемому безумцами,
Que es la realidad.
Которым является реальность.





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.