Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvalade Chama por Mim (Sol Posto, 2020)
Алваладе зовет меня (Sol Posto, 2020)
Quantas
bocas
sabes
ouvir?
Скольких
голосов
ты
можешь
слышать?
Amavas
ser
a
calma,
mas
não
és
assim
Ты
любила
бы
быть
спокойной,
но
ты
не
такая
Alvalade
chama
por
mim
Алваладе
зовет
меня
Nunca
esquecer
que
a
mocidade
para
nós
chegou
ao
fim
Никогда
не
забывай,
что
молодость
для
нас
подошла
к
концу
Nunca
esquecer
que
a
mocidade
para
nós
chegou
ao
fim
Никогда
не
забывай,
что
молодость
для
нас
подошла
к
концу
Já
não
tens
idade,
baby
Ты
уже
не
в
том
возрасте,
детка
É
que
a
ti
própria
não
precisas
de
mentir
e
por
isso
vou
repetir
Ведь
себе
самой
тебе
не
нужно
лгать,
и
поэтому
я
повторю
Nunca
esquecer
que
a
mocidade
nunca
mais
nos
vai
servir
Никогда
не
забывай,
что
молодость
нам
больше
не
пригодится
Nunca
esquecer
que
a
mocidade
nunca
mais
nos
vai
servir
Никогда
не
забывай,
что
молодость
нам
больше
не
пригодится
Sábado
à
tarde
eu
acordo
a
pensar
Субботним
днем
я
просыпаюсь
с
мыслью
Que
ontem
eu
já
nem
te
podia
ver
Что
вчера
я
тебя
уже
видеть
не
мог
E
se
eu
te
conto
o
que
penso
é
só
por
te
amar
И
если
я
рассказываю
тебе,
что
думаю,
то
только
потому,
что
люблю
тебя
És
o
amor
que
eu
não
quero
perder
Ты
— та
любовь,
которую
я
не
хочу
потерять
Quantas
mais
estão
p'ra
vir?
Сколько
их
еще
будет?
Nesta
cantiga
umas
quantas
vais
ouvir
В
этой
песне
ты
услышишь
о
многих
É
por
bem
que
escrevo
p'ra
ti
Я
пишу
тебе
из
лучших
побуждений
P'ra
te
lembrar
que
ao
fim
do
dia
cada
um
cuida
de
si
Чтобы
напомнить
тебе,
что
в
конце
дня
каждый
заботится
о
себе
P'ra
te
lembrar
que
ao
fim
do
dia
cada
um
cuida
de
si
Чтобы
напомнить
тебе,
что
в
конце
дня
каждый
заботится
о
себе
Já
não
tens
idade,
baby
Ты
уже
не
в
том
возрасте,
детка
Amavas
ser
a
calma,
mas
não
és
assim
Ты
любила
бы
быть
спокойной,
но
ты
не
такая
Alvalade
espera
por
mim
Алваладе
ждет
меня
Nunca
esquecer
que
a
mocidade
para
nós
chegou
ao
fim
Никогда
не
забывай,
что
молодость
для
нас
подошла
к
концу
Nunca
esquecer
que
a
mocidade
para
nós
chegou
ao
fim
Никогда
не
забывай,
что
молодость
для
нас
подошла
к
концу
Sábado
à
tarde
eu
acordo
a
pensar
Субботним
днем
я
просыпаюсь
с
мыслью
Que
ontem
eu
já
nem
te
podia
ver
Что
вчера
я
тебя
уже
видеть
не
мог
E
se
eu
te
conto
o
que
penso
é
só
por
te
amar
И
если
я
рассказываю
тебе,
что
думаю,
то
только
потому,
что
люблю
тебя
És
o
amor
que
eu
não
quero
perder
Ты
— та
любовь,
которую
я
не
хочу
потерять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein
1
Flores do Mal (Sol Posto, 2020)
2
Final (Sol Posto, 2020)
3
Lameira (Sol Posto, 2020)
4
Amor a Nossa Vida (Sol Posto, 2020)
5
Gazela (Sol Posto, 2020)
6
Alvalade Chama por Mim (Sol Posto, 2020)
7
Dias Contados (Sol Posto, 2020)
8
Pesar o Sol (Sol Posto, 2020)
9
Outro Lado (Sol Posto, 2020)
10
Tui (Sol Posto, 2020)
11
Nunca Faço nem Metade (Sol Posto, 2020)
12
Certeza (Sol Posto, 2020)
13
Cortex (Sol Posto, 2020)
14
Mil e Vinte (Sol Posto, 2020)
Attention! Feel free to leave feedback.