Capitão Fausto - Alvalade Chama por Mim (Sol Posto, 2020) - translation of the lyrics into Russian




Alvalade Chama por Mim (Sol Posto, 2020)
Алваладе зовет меня (Sol Posto, 2020)
Quantas bocas sabes ouvir?
Скольких голосов ты можешь слышать?
Amavas ser a calma, mas não és assim
Ты любила бы быть спокойной, но ты не такая
Alvalade chama por mim
Алваладе зовет меня
Nunca esquecer que a mocidade para nós chegou ao fim
Никогда не забывай, что молодость для нас подошла к концу
Nunca esquecer que a mocidade para nós chegou ao fim
Никогда не забывай, что молодость для нас подошла к концу
não tens idade, baby
Ты уже не в том возрасте, детка
É que a ti própria não precisas de mentir e por isso vou repetir
Ведь себе самой тебе не нужно лгать, и поэтому я повторю
Nunca esquecer que a mocidade nunca mais nos vai servir
Никогда не забывай, что молодость нам больше не пригодится
Nunca esquecer que a mocidade nunca mais nos vai servir
Никогда не забывай, что молодость нам больше не пригодится
Sábado à tarde eu acordo a pensar
Субботним днем я просыпаюсь с мыслью
Que ontem eu nem te podia ver
Что вчера я тебя уже видеть не мог
E se eu te conto o que penso é por te amar
И если я рассказываю тебе, что думаю, то только потому, что люблю тебя
És o amor que eu não quero perder
Ты та любовь, которую я не хочу потерять
Quantas mais estão p'ra vir?
Сколько их еще будет?
Nesta cantiga umas quantas vais ouvir
В этой песне ты услышишь о многих
É por bem que escrevo p'ra ti
Я пишу тебе из лучших побуждений
P'ra te lembrar que ao fim do dia cada um cuida de si
Чтобы напомнить тебе, что в конце дня каждый заботится о себе
P'ra te lembrar que ao fim do dia cada um cuida de si
Чтобы напомнить тебе, что в конце дня каждый заботится о себе
não tens idade, baby
Ты уже не в том возрасте, детка
Amavas ser a calma, mas não és assim
Ты любила бы быть спокойной, но ты не такая
Alvalade espera por mim
Алваладе ждет меня
Nunca esquecer que a mocidade para nós chegou ao fim
Никогда не забывай, что молодость для нас подошла к концу
Nunca esquecer que a mocidade para nós chegou ao fim
Никогда не забывай, что молодость для нас подошла к концу
Sábado à tarde eu acordo a pensar
Субботним днем я просыпаюсь с мыслью
Que ontem eu nem te podia ver
Что вчера я тебя уже видеть не мог
E se eu te conto o que penso é por te amar
И если я рассказываю тебе, что думаю, то только потому, что люблю тебя
És o amor que eu não quero perder
Ты та любовь, которую я не хочу потерять





Writer(s): Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein


Attention! Feel free to leave feedback.