Capitão Fausto - Mil e Vinte - translation of the lyrics into Russian

Mil e Vinte - Capitão Faustotranslation in Russian




Mil e Vinte
Тысяча двадцать
Pela minha cabeça cortei um braço
Ради тебя я бы отдал руку
No Burkina Faso hei-de me encaixar
В Буркина-Фасо я найду свое место
Esta nossa conversa tem um lado
Наш разговор это монолог
Entro sempre fresco saio a patinar
Я прихожу свежим, а ухожу, пошатываясь
Cada um no seu lugar
Каждый на своем месте
Calculei, preciso de um ano, saiu furado
Я рассчитал, мне нужен всего год, но ошибся
Mas não foi engano, a vida é mesmo assim
Но это не ошибка, такова жизнь
Ai quem me dera ser desculpado
Ах, если бы меня простили
Mil e vinte foi bera mas chegou ao fim
Тысяча двадцать был кошмаром, но он закончился
Cada um no seu lugar
Каждый на своем месте
Enquanto houver amor p'ra dar
Пока есть любовь, которую можно дарить
Levamos com a molha até a chuva passar
Мы будем мокнуть под дождем, пока он не пройдет
A espera vai longa a posição cansou
Ожидание долгое, эта поза уже утомила
Vai na ventania a porcaria a rolar
Вся эта дрянь уносится ветром
Passados os ventos vemos Sol a brilhar
После ветра мы увидим сияющее солнце
O respeito perdura, tu daqui p'ra frente
Уважение остается, ты с этого момента
Posta em armadura posto p'ra durar
Надень доспехи, я готов держаться
Vou matar esta festa entrego-me à leitura
Я закончу с этой вечеринкой, отдамся чтению
Acabamos amigos antes de eu quinar
Мы останемся друзьями, прежде чем я сдамся
Tu plantaste a hortência fica na memória
Ты посадила гортензию, она останется в памяти
E acrescento prudência ta devo a ti
И я добавлю осторожности, я обязан этим тебе
Ai quem me dera, que outra fosse a história
Ах, если бы история была другой
Mil e vinte foi merda mas chegou ao fim
Тысяча двадцать был дерьмом, но он закончился
Cada um no seu lugar
Каждый на своем месте
Enquanto houver amor p'ra dar
Пока есть любовь, которую можно дарить
Levamos com a molha até a chuva passar
Мы будем мокнуть под дождем, пока он не пройдет
A espera vai longa, a posição cansou
Ожидание долгое, эта поза уже утомила
Vai na ventania a porcaria a rolar
Вся эта дрянь уносится ветром
Passados os ventos vemos Sol a brilhar
После ветра мы увидим сияющее солнце





Writer(s): Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein


Attention! Feel free to leave feedback.