Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil e Vinte
Тысяча двадцать
Pela
minha
cabeça
cortei
um
braço
Ради
тебя
я
бы
отдал
руку
No
Burkina
Faso
hei-de
me
encaixar
В
Буркина-Фасо
я
найду
свое
место
Esta
nossa
conversa
só
tem
um
lado
Наш
разговор
— это
монолог
Entro
sempre
fresco
saio
a
patinar
Я
прихожу
свежим,
а
ухожу,
пошатываясь
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте
Calculei,
só
preciso
de
um
ano,
saiu
furado
Я
рассчитал,
мне
нужен
всего
год,
но
ошибся
Mas
não
foi
engano,
a
vida
é
mesmo
assim
Но
это
не
ошибка,
такова
жизнь
Ai
quem
me
dera
ser
desculpado
Ах,
если
бы
меня
простили
Mil
e
vinte
foi
bera
mas
chegou
ao
fim
Тысяча
двадцать
был
кошмаром,
но
он
закончился
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте
Enquanto
houver
amor
p'ra
dar
Пока
есть
любовь,
которую
можно
дарить
Levamos
com
a
molha
até
a
chuva
passar
Мы
будем
мокнуть
под
дождем,
пока
он
не
пройдет
A
espera
vai
longa
a
posição
já
cansou
Ожидание
долгое,
эта
поза
уже
утомила
Vai
na
ventania
a
porcaria
a
rolar
Вся
эта
дрянь
уносится
ветром
Passados
os
ventos
vemos
Sol
a
brilhar
После
ветра
мы
увидим
сияющее
солнце
O
respeito
perdura,
tu
daqui
p'ra
frente
Уважение
остается,
ты
с
этого
момента
Posta
em
armadura
posto
p'ra
durar
Надень
доспехи,
я
готов
держаться
Vou
matar
esta
festa
entrego-me
à
leitura
Я
закончу
с
этой
вечеринкой,
отдамся
чтению
Acabamos
amigos
antes
de
eu
quinar
Мы
останемся
друзьями,
прежде
чем
я
сдамся
Tu
plantaste
a
hortência
fica
na
memória
Ты
посадила
гортензию,
она
останется
в
памяти
E
acrescento
prudência
só
ta
devo
a
ti
И
я
добавлю
осторожности,
я
обязан
этим
тебе
Ai
quem
me
dera,
que
outra
fosse
a
história
Ах,
если
бы
история
была
другой
Mil
e
vinte
foi
merda
mas
chegou
ao
fim
Тысяча
двадцать
был
дерьмом,
но
он
закончился
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте
Enquanto
houver
amor
p'ra
dar
Пока
есть
любовь,
которую
можно
дарить
Levamos
com
a
molha
até
a
chuva
passar
Мы
будем
мокнуть
под
дождем,
пока
он
не
пройдет
A
espera
vai
longa,
a
posição
já
cansou
Ожидание
долгое,
эта
поза
уже
утомила
Vai
na
ventania
a
porcaria
a
rolar
Вся
эта
дрянь
уносится
ветром
Passados
os
ventos
vemos
Sol
a
brilhar
После
ветра
мы
увидим
сияющее
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein
Attention! Feel free to leave feedback.