Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitas Mais Virão
Viele Weitere Werden Kommen
Outra
vez
nesta
sala
Wieder
einmal
in
diesem
Raum
Mais
uma
a
ver
se
vou
falar
Noch
ein
Mal
sehen,
ob
ich
sprechen
werde
Sobre
esta
dor
que
me
cala
Über
diesen
Schmerz,
der
mich
zum
Schweigen
bringt
E
se
é
razão
p'ra
me
enganar
Und
ob
es
ein
Grund
ist,
mich
zu
täuschen
Uso
a
palavra
bengala
Ich
benutze
das
Wort
als
Krücke
Talvez
ajude
a
progredir
Vielleicht
hilft
es,
voranzukommen
Se
houver
entrada
à
pala
Wenn
es
freien
Eintritt
gibt
Mais
tarde
alguém
acaba
por
vir
Später
kommt
doch
noch
jemand
E
se
esta
canção
te
embala
Und
wenn
dieses
Lied
dich
einlullt
Percebi
no
Natal
Ich
habe
an
Weihnachten
gemerkt
A
festa
acontece
com
a
malta
a
chorar
Das
Fest
findet
statt,
während
die
Leute
weinen
Dei-me
conta
do
mal
Ich
wurde
mir
des
Übels
bewusst
Que
fez
a
cabeça
querer
desatinar
Das
den
Kopf
verrückt
spielen
ließ
Pus
o
pé
no
pedal
Ich
trat
aufs
Pedal
Na
emergência
de
quem
quer
fugir
In
der
Dringlichkeit
dessen,
der
fliehen
will
Sem
ser
muito
vocal
Ohne
es
groß
zu
äußern
É
sempre
possível
continuar
a
fingir
Ist
es
immer
möglich,
weiter
so
zu
tun
als
ob
Pois
outras
mais
virão
Denn
andere
werden
noch
kommen
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Nunca
'tás
à
espera
Du
erwartest
es
nie
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Enquanto
há
tempo
Solange
Zeit
ist
Fazemos
a
festa
Feiern
wir
Fachada
desta
nossa
tristeza
Fassade
dieser
unserer
Traurigkeit
Há-de
haver
festa
Es
muss
ein
Fest
geben
Num
sítio
onde
a
malta
se
possa
juntar
An
einem
Ort,
wo
die
Leute
sich
treffen
können
Fazemos
a
festa
Feiern
wir
Com
gente
cheia
desta
tristeza
Mit
Leuten
voller
dieser
Traurigkeit
Há-de
haver
festa
Es
muss
ein
Fest
geben
Até
se
for
p'ra
'tar
a
chorar
Auch
wenn
es
nur
zum
Weinen
ist
No
meio
das
palavras
mais
sinceras
Inmitten
der
aufrichtigsten
Worte
Algumas
nunca
chegam
a
soar
Manche
werden
nie
ausgesprochen
Outra
vez
nesta
sala
Wieder
einmal
in
diesem
Raum
E
agora
vais
me
ouvir
falar
Und
jetzt
wirst
du
mich
reden
hören
Não
é
o
amor
que
me
cala
Es
ist
nicht
die
Liebe,
die
mich
zum
Schweigen
bringt
Nem
é
razão
p'ra
me
enganar
Noch
ist
es
ein
Grund,
mich
zu
täuschen
Uma
patada
abismal
Ein
abgründiger
Tritt
No
peito
dos
putos,
atirados
ao
chão
In
die
Brust
der
Jungs,
zu
Boden
geworfen
Agora
'tamos
de
pé
Jetzt
stehen
wir
E
julgamos
'tar
livres
desta
contradição
Und
wir
glauben,
frei
von
diesem
Widerspruch
zu
sein
Mas
muitas
mais
virão
Aber
viele
weitere
werden
kommen
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Nunca
'tás
à
espera
Du
erwartest
es
nie
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Que
não
viessem
Dass
sie
doch
nicht
kämen
Quem
me
dera
Wie
ich
es
mir
wünschte
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Muitas
mais
virão
Viele
weitere
werden
kommen
Enquanto
há
tempo
Solange
Zeit
ist
Fazemos
a
festa
Feiern
wir
Fachada
desta
nossa
tristeza
Fassade
dieser
unserer
Traurigkeit
Há-de
haver
festa
Es
muss
ein
Fest
geben
Num
sítio
onde
a
malta
se
possa
juntar
An
einem
Ort,
wo
die
Leute
sich
treffen
können
Fazemos
a
festa
Feiern
wir
Com
gente
cheia
desta
tristeza
Mit
Leuten
voller
dieser
Traurigkeit
Há-de
haver
festa
Es
muss
ein
Fest
geben
Até
se
for
p'ra
'tar
a
chorar
Auch
wenn
es
nur
zum
Weinen
ist
Há-de
haver
festa
Es
muss
ein
Fest
geben
Fachada
desta
nossa
tristeza
Fassade
dieser
unserer
Traurigkeit
Há-de
haver
festa
Es
muss
ein
Fest
geben
Até
se
for
p'ra
'tar
a
chorar
Auch
wenn
es
nur
zum
Weinen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capitão Fausto
Attention! Feel free to leave feedback.