Capitão Fausto - Muitas Mais Virão - translation of the lyrics into German

Muitas Mais Virão - Capitão Faustotranslation in German




Muitas Mais Virão
Viele Weitere Werden Kommen
Outra vez nesta sala
Wieder einmal in diesem Raum
Mais uma a ver se vou falar
Noch ein Mal sehen, ob ich sprechen werde
Sobre esta dor que me cala
Über diesen Schmerz, der mich zum Schweigen bringt
E se é razão p'ra me enganar
Und ob es ein Grund ist, mich zu täuschen
Uso a palavra bengala
Ich benutze das Wort als Krücke
Talvez ajude a progredir
Vielleicht hilft es, voranzukommen
Se houver entrada à pala
Wenn es freien Eintritt gibt
Mais tarde alguém acaba por vir
Später kommt doch noch jemand
E se esta canção te embala
Und wenn dieses Lied dich einlullt
Vai dormir
Geh schlafen
Percebi no Natal
Ich habe an Weihnachten gemerkt
A festa acontece com a malta a chorar
Das Fest findet statt, während die Leute weinen
Dei-me conta do mal
Ich wurde mir des Übels bewusst
Que fez a cabeça querer desatinar
Das den Kopf verrückt spielen ließ
Pus o no pedal
Ich trat aufs Pedal
Na emergência de quem quer fugir
In der Dringlichkeit dessen, der fliehen will
Sem ser muito vocal
Ohne es groß zu äußern
É sempre possível continuar a fingir
Ist es immer möglich, weiter so zu tun als ob
Pois outras mais virão
Denn andere werden noch kommen
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Nunca 'tás à espera
Du erwartest es nie
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Enquanto tempo
Solange Zeit ist
Fazemos a festa
Feiern wir
Fachada desta nossa tristeza
Fassade dieser unserer Traurigkeit
Há-de haver festa
Es muss ein Fest geben
Num sítio onde a malta se possa juntar
An einem Ort, wo die Leute sich treffen können
Fazemos a festa
Feiern wir
Com gente cheia desta tristeza
Mit Leuten voller dieser Traurigkeit
Há-de haver festa
Es muss ein Fest geben
Até se for p'ra 'tar a chorar
Auch wenn es nur zum Weinen ist
No meio das palavras mais sinceras
Inmitten der aufrichtigsten Worte
Algumas nunca chegam a soar
Manche werden nie ausgesprochen
Outra vez nesta sala
Wieder einmal in diesem Raum
E agora vais me ouvir falar
Und jetzt wirst du mich reden hören
Não é o amor que me cala
Es ist nicht die Liebe, die mich zum Schweigen bringt
Nem é razão p'ra me enganar
Noch ist es ein Grund, mich zu täuschen
Uma patada abismal
Ein abgründiger Tritt
No peito dos putos, atirados ao chão
In die Brust der Jungs, zu Boden geworfen
Agora 'tamos de
Jetzt stehen wir
E julgamos 'tar livres desta contradição
Und wir glauben, frei von diesem Widerspruch zu sein
Mas muitas mais virão
Aber viele weitere werden kommen
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Nunca 'tás à espera
Du erwartest es nie
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Que não viessem
Dass sie doch nicht kämen
Quem me dera
Wie ich es mir wünschte
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Muitas mais virão
Viele weitere werden kommen
Enquanto tempo
Solange Zeit ist
Fazemos a festa
Feiern wir
Fachada desta nossa tristeza
Fassade dieser unserer Traurigkeit
Há-de haver festa
Es muss ein Fest geben
Num sítio onde a malta se possa juntar
An einem Ort, wo die Leute sich treffen können
Fazemos a festa
Feiern wir
Com gente cheia desta tristeza
Mit Leuten voller dieser Traurigkeit
Há-de haver festa
Es muss ein Fest geben
Até se for p'ra 'tar a chorar
Auch wenn es nur zum Weinen ist
Há-de haver festa
Es muss ein Fest geben
Fachada desta nossa tristeza
Fassade dieser unserer Traurigkeit
Há-de haver festa
Es muss ein Fest geben
Até se for p'ra 'tar a chorar
Auch wenn es nur zum Weinen ist





Writer(s): Capitão Fausto


Attention! Feel free to leave feedback.