Lyrics and translation Capleton - I Will Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
my
bees
are
alive
Ведь
мои
пчёлы
живы.
Honey's
coming
from
the
hive
yo
Мёд
течёт
из
улья,
да.
Food
is
coming
from
my
soil
Пища
идёт
с
моей
земли,
Mama
pot
a
fi
boil
Мамин
горшок
закипит.
Food
for
the
child
Еда
для
ребёнка.
Well
over
the
hills
and
through
the
valley
on
top
of
the
mountain
Через
холмы
и
долины,
на
вершине
горы,
Me
seh
Selassie
I
bless
and
I
devote
him
Я
говорю,
Селасси
I
благословит,
и
я
предан
ему.
Listen
to
the
birds
when
them
a
sing
them
all
him
Слушай
птиц,
когда
они
поют
ему.
Listen
to
the
wind
a
with
the
whistling
blend
Слушай
ветер,
как
он
свистит.
Give
thanks
for
the
trees
for
ya
produce
oxygen
Благодари
деревья
за
то,
что
они
производят
кислород.
So
me
let
out
the
lion
name
from
all
tongue
again
Так
что
я
снова
произнесу
имя
льва.
And
free
all
black
people
from
mortality
И
освобожу
всех
чёрных
людей
от
смертности.
Out
of
the
mouth?
Из
чьих
уст?
Food
is
the
stuff
of
life
let
they
all
be
fed
again
Еда
— это
источник
жизни,
пусть
все
снова
будут
сыты.
Righteousness
the
ghetto
youth
and
seh
keep
it
blazin
Праведность
— вот
что
нужно
гетто-молодежи,
пусть
она
горит.
From
my
bees
are
alive
Ведь
мои
пчёлы
живы.
Honey's
coming
from
the
hive
yo
Мёд
течёт
из
улья,
да.
Food
is
coming
from
my
soil
Пища
идёт
с
моей
земли,
Mama
pot
a
fi
boil
Мамин
горшок
закипит.
Food
for
the
child
Еда
для
ребёнка.
So
I'm
trodding
on
my
way
Я
иду
своим
путём,
And
I
hail
King
Selassie
whether
night
or
day
И
славлю
короля
Селасси,
будь
то
ночь
или
день.
Just
by
ya
works
and
so
ya
cannot
get
to
pay
Просто
своими
делами
ты
не
сможешь
расплатиться,
So
I
have
to
chant
a
song
today
Поэтому
я
должен
петь
песню
сегодня.
And
I
have
to
pray
along
my
way
И
я
должен
молиться
на
своём
пути,
And
I
have
to
pray
to
meet
a
brighter
day
И
я
должен
молиться,
чтобы
встретить
более
светлый
день.
And
hail
King
Selassie
I
no
care
what
them
a
say
И
славить
короля
Селасси
I,
неважно,
что
они
говорят.
Blaze
up
the
RED
Зажги
КРАСНЫЙ.
The
one
ya
name
Твоё
имя.
From
my
bees
are
alive
Ведь
мои
пчёлы
живы.
Honey's
coming
from
the
hive
yo
Мёд
течёт
из
улья,
да.
Food
is
coming
from
my
soil
Пища
идёт
с
моей
земли,
Mama
pot
a
fi
boil
Мамин
горшок
закипит.
Food
for
the
child
Еда
для
ребёнка.
Well
some
a
say
them
blessed
but
them
cursed
Некоторые
говорят,
что
они
благословлены,
но
они
прокляты.
Nuff
a
dem
no
really
know
what
life
is
worth
Многие
из
них
действительно
не
знают,
чего
стоит
жизнь.
Every
ghetto
youth
want
fat
up
mama
purse
Каждый
юноша
из
гетто
хочет
опустошить
мамин
кошелёк.
Hail
King
Selassie
I
the
first-
Yo
Славьте
короля
Селасси
I
первого
- Йо!
Fire
a
go
take
them
if
them
dis
mama
earth
Огонь
поглотит
их,
если
они
будут
вредить
Матери-Земле.
Them
civilization
them
a
she
give
birth
Она
дала
рождение
их
цивилизации.
Them
get
take
the
fire
then
tell
them
fi
sure
Пусть
огонь
поглотит
их,
скажи
им
наверняка.
Diss
Emmanuel-
you
a
jerk
- the
one
ya
name
Оскорбляешь
Эммануила
- ты
придурок
- Твоё
имя.
From
my
bees
are
alive
Ведь
мои
пчёлы
живы.
Honey's
coming
from
the
hive
yo
Мёд
течёт
из
улья,
да.
Food
is
coming
from
the
sun
Пища
идёт
от
солнца,
Mama
pot
a
fi
boil
Мамин
горшок
закипит.
Food
for
the
child
Еда
для
ребёнка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifton Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.