Capo - Intro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Capo - Intro




Intro
Intro
Întro
Intro
Der Tag, an dem ich leb'
The day that I live
Wo ist meine Freude nur geblieben? (oh)
Where did my joy go? (oh)
Wo ist meine Jugend plötzlich hin? (a-a-a-ah)
Where did my youth suddenly go? (a-a-a-ah)
All die Jahre hatt' ich Freunde und Familie (ja-ah)
All those years I had friends and family (yes-ah)
Doch heute bin ich weit von ihn'n entfernt (a-ah)
But today I'm far away from them (ah-ah)
Bin gefangen mit vier Wänden ganz alleine (ganz alleine)
I'm trapped with four walls all alone (all alone)
Jetzt fang' ich sogar an mit ihn'n zu reden (mit ihn'n zu reden)
Now I'm even starting to talk to them (to talk to them)
Ich dachte, ich wär längst von ihnen befreit, doch jetzt weiß ich
I thought I was long since free from them, but now I know
Hеute wird der Tag, an dem ich lеbe (lebe, lebe, lebe)
Today's the day I live (live, live, live)
Heute wird der Tag, an dem ich lebe (lebe, lebe, lebe)
Today's the day I live (live, live, live)
Abi, leider ist es so gewesen (so gewesen, so gewesen)
Abi, unfortunately it turned out like this (like this, like this)
Heute wird der Tag, an dem ich lebe (lebe, lebe, lebe)
Today's the day I live (live, live, live)
Babo, leider ist es so gewesen (so gewesen, so gewesen)
Babo, unfortunately it turned out like this (like this, like this)
Heute wird der Tag an dem lebe (lebe, lebe, lebe)
Today's the day I live (live, live, live)
An dem ich lebe, an dem ich lebe, lebe, lebe, lebe, lebe
On which I live, on which I live, live, live, live, live
An dem ich lebe, lebe, lebe, lebe, lebe
On which I live, live, live, live, live
An dem ich lebe, lebe, lebe, lebe, lebe
On which I live, live, live, live, live
An dem ich lebe
On which I live
Du hast nach mir geschaut, so wie mein Vater
You looked after me like my father did
Aber leider warst du selber noch ein Kind
But unfortunately you were still just a child
Wir saßen ganz alleine auf der Parkbank
We sat all alone on the park bench
Unsere Zukunft war am Ende
Our future was over
Unsere Zukunft war am Ende, Babo
Our future was over, Babo
Unsere Zukunft war am Ende, Ende, Ende
Our future was over, over, over
Heute wird der Tag, an dem ich lebe
Today's the day I live





Writer(s): Cem Anhan, Oemer Altun Oezcat


Attention! Feel free to leave feedback.