Capo - VATERTAG - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Capo - VATERTAG




VATERTAG
FATHER'S DAY
Um zu verstehen, ist es zu spät
To understand, it's too late
Viel zu spät, denn alles wurde schon gesagt
Way too late, because everything has already been said
Erzähl′ dir die Geschichte, die Geschichte von dem Mann
I'll tell you the story, the story of the man
Heute ist der Tag, an dem mein Vater von uns ging
Today is the day my father left us
Ein Schluck, ich hab' Gift im Glas
A sip, I have poison in my glass
Ein Schuss, dann ist Schicht im Schacht
One shot, then the curtain falls
Bei Mondlicht bin ich gefangen
I'm trapped in the moonlight
Ich tanz′ wieder Totentanz
I'm dancing the dance of the dead again
Auf mei'm Weg sind Wölfe und sie heulen wie Sirenen
There are wolves on my path and they howl like sirens
Jahre vergehen, kommen und gehen
Years pass, come and go
Der Mond scheint trist, wieder Mutters Tränen bei Mitternacht
The moon shines dreary, mother's tears again at midnight
Schon wieder intus
Already drunk again
Rote Augen wie 'ne Ampel
Red eyes like a traffic light
Meine Hände sind verbrannt wegen Abdrücke, die sie am Tatort fanden
My hands are burnt because of the prints they found at the crime scene
Steig′ in den Wagen wieder mit ′ner Walther P
Get in the car again with a Walther P
Und mach' mich auf den Weg
And I'm on my way
Mutter unter Tränen, wenn die Sonne untergeht
Mother in tears as the sun goes down
Dein Sohn geht aus dem Haus und kommt vielleicht nicht mehr zurück
Your son leaves the house and may not come back
Seine Feinde sind am Beten, denn sie warten, dass er fällt
His enemies are praying, because they are waiting for him to fall
So ist das Leben, so ist das Leben, so ist das Leben
That's life, that's life, that's life
Mama unter Tränen, wenn die Sonne untergeht
Mom in tears as the sun goes down
Dein Sohn geht aus dem Haus, wenn andere nach Hause gehen
Your son leaves the house when others go home
Vielleicht wird sie mich nachts durchlöchert in ′nem Porsche sehen
Maybe she'll see me at night, riddled with holes in a Porsche
So ist das Leben, so ist das Leben, so ist das Leben
That's life, that's life, that's life
Heut' ist Vaters Tag, ah, ah, ah, ah
Today is Father's Day, ah, ah, ah, ah
Verlorene Seelen
Lost souls
Denn alles in mei′m Kopf dreht, Emotionscocktails
Because everything in my head is spinning, emotional cocktails
Zähle den Countdown
Counting down
Bis sie mich hintergeht, sie passt nicht in mein' Leben
Until she betrays me, she doesn't fit into my life
Du warst nie meine Traumfrau
You were never my dream woman
Also steig in den Range Rover (Bitch)
So get in the Range Rover (Bitch)
Sie will, dass ich sie nochmal küss′
She wants me to kiss her again
Ihr Ego hat sie wieder mal fest im Griff
Her ego has her firmly in its grip again
Psychopathisch
Psychopathic
Schon wieder intus
Already drunk again
Rote Augen wie 'ne Ampel
Red eyes like a traffic light
Meine Hände sind verbrannt wegen Abdrücke, die sie am Tatort fanden
My hands are burnt because of the prints they found at the crime scene
Steig' in den Wagen wieder mit ′ner Walther P
Get in the car again with a Walther P
Und mach′ mich auf den Weg
And I'm on my way
Mutter unter Tränen, wenn die Sonne untergeht
Mother in tears as the sun goes down
Dein Sohn geht aus dem Haus und kommt vielleicht nicht mehr zurück
Your son leaves the house and may not come back
Seine Feinde sind am Beten, denn sie warten, dass er fällt
His enemies are praying, because they are waiting for him to fall
So ist das Leben, so ist das Leben, so ist das Leben
That's life, that's life, that's life
Mama unter Tränen, wenn die Sonne untergeht
Mom in tears as the sun goes down
Dein Sohn geht aus dem Haus, wenn andere nach Hause gehen
Your son leaves the house when others go home
Vielleicht wird sie mich nachts durchlöchert in 'nem Porsche sehen
Maybe she'll see me at night, riddled with holes in a Porsche
So ist das Leben, so ist das Leben, so ist das Leben
That's life, that's life, that's life





Writer(s): Alexander Mueller (sott), Can Ayaz, Cem Anhan, Baris Korkmaz


Attention! Feel free to leave feedback.