Capo Lee feat. Saf.One - Gyal From Brum (feat. Saf.One) - translation of the lyrics into German




Gyal From Brum (feat. Saf.One)
Mädel aus Brum (feat. Saf.One)
1: Capo Lee]
1: Capo Lee]
Yeah, they wanna swag like Capo
Ja, sie wollen den Swag wie Capo
Bare of these man wanna swag like Capo
Viele von diesen Typen wollen den Swag wie Capo
Fully Jamaican, I've got no mix
Voll Jamaikaner, ich bin nicht gemischt
When I'm driving my car, that's a German Capo
Wenn ich mein Auto fahre, das ist ein deutscher Capo
I've got a peng ting staying in Asia
Ich habe eine heiße Schnitte, die in Asien bleibt
When she come back, she ain't swerving Capo
Wenn sie zurückkommt, weicht sie Capo nicht aus
Amazing Capo, the whole scene praising Capo
Erstaunlicher Capo, die ganze Szene preist Capo
Fire, that's a blazing Capo
Feuer, das ist ein lodernder Capo
Yo, they wanna swag like SafOne
Yo, sie wollen den Swag wie SafOne
Murk tracks like SafOne
Tracks killen wie SafOne
They wanna hit the road, make bags like SafOne
Sie wollen auf die Straße gehen, Kohle machen wie SafOne
You ain't rags like SafOne
Du bist nicht reich wie SafOne
You got dank? But he weren't dank like SafOne's
Hast du Gras? Aber das war nicht so gut wie das von SafOne
They wanna rank like SafOne's
Sie wollen Rang haben wie SafOne
Think youre bad but you ain't bad like Saf
Denkst, du bist krass, aber du bist nicht krass wie Saf
Ahh, it's mad, that SafOne
Ahh, es ist verrückt, dieser SafOne
I be in Brum, bare London swag
Ich bin in Brum, mit viel Londoner Swag
But I told Saf I want a gyal from Brum
Aber ich sagte Saf, ich will ein Mädel aus Brum
Girls get low, she don't care where I'm from
Mädels machen sich tief, ihr ist egal, woher ich komme
She three in a box, come like 'doms
Sie ist drei in einer Box, kommt wie 'doms
I've still got bangers on deck, that's light
Ich habe immer noch Kracher auf Lager, das ist leicht
It's why I've got shows on the road at long
Deshalb habe ich Shows auf der Straße, das ist lang
I don't really care when I'm spending wong
Es ist mir egal, wann ich Geld ausgebe
You ain't got P for a show? That's mud
Du hast kein Geld für eine Show? Das ist Mist
Left for the moving the ting there's
Links für die Bewegung der Sache gibt es
Crash came back in a cab, look, everyting mud
Crash kam zurück in einem Taxi, schau, alles Mist
Got bud, remove the carcass
Habe Gras, entferne die Hülle
Charged four bills, then I halfers, everyting mud
Habe vier Scheine berechnet, dann halbiert, alles Mist
Woke up, went probation
Wachte auf, ging zur Bewährung
Came backyard, got raided
Kam in den Hinterhof, wurde durchsucht
Everyting liff, I ain't into no grazing
Alles weg, ich stehe nicht auf Grasen
Next time man are on a spray ting
Nächstes Mal sind wir auf einer Sprühaktion
I be on a mad one, coolie hair on a mad one
Ich bin auf einem Verrückten, lockiges Haar auf einem Verrückten
Phone Saf, tell I've got a tune, it's a mad one
Rufe Saf an, sage, ich habe einen Song, es ist ein verrückter
Still bring darkskin back on a mad one
Bringe immer noch Dunkelhäutige zurück auf einem Verrückten
Swag on your bitch on a mad one
Swag auf deiner Schlampe auf einem Verrückten
Insane flow on a mad one
Wahnsinniger Flow auf einem Verrückten
Should be in a hospital ward or a mad one
Sollte in einer Krankenstation oder einem Verrückten sein
BIg 45, let it rain on a mad one
Große 45, lass es auf einem Verrückten regnen
Doctors, pick up your brain on a mad one, let me call SafOne
Ärzte, hebt euer Gehirn auf einem Verrückten auf, lass mich SafOne anrufen
I be in Brum, bare London swag
Ich bin in Brum, mit viel Londoner Swag
But I told Caps she wants a man from Brum
Aber ich sagte Caps, sie will einen Mann aus Brum
Girls get low, she don't care where I'm from
Mädels machen sich tief, ihr ist egal, woher ich komme
She three in a box, come like 'doms
Sie ist drei in einer Box, kommt wie 'doms
I've still got bangers on deck, that's light
Ich habe immer noch Kracher auf Lager, das ist leicht
It's why I've got shows on the road at long
Deshalb habe ich Shows auf der Straße, das ist lang
I don't really care when I'm spending wong
Es ist mir egal, wann ich Geld ausgebe
You ain't got P for a show? That's long
Du hast kein Geld für eine Show? Das ist lang
I be in Brum, bare London swag
Ich bin in Brum, mit viel Londoner Swag
But I told Saf I want a gyal from Brum
Aber ich sagte Saf, ich will ein Mädel aus Brum
Girls get low, she don't care where I'm from
Mädels machen sich tief, ihr ist egal, woher ich komme
She three in a box, come like 'doms
Sie ist drei in einer Box, kommt wie 'doms
I've still got bangers on deck, that's light
Ich habe immer noch Kracher auf Lager, das ist leicht
It's why I've got shows on the road at long
Deshalb habe ich Shows auf der Straße, das ist lang
I don't really care when I'm spending wong
Es ist mir egal, wann ich Geld ausgebe
You ain't got P for a show? That's dead
Du hast kein Geld für eine Show? Das ist tot
LV belt on a bus (that's dead)
LV-Gürtel im Bus (das ist tot)
Man got brain then a buss (that's dead)
Mann hat Verstand, dann einen Kuss (das ist tot)
Why you wanna flex on gyal? (that's dead)
Warum willst du vor Mädchen flexen? (das ist tot)
Wearing a two-ball chain (that's dead)
Eine Zweiballkette tragen (das ist tot)
Say you don't date MCs (that's dead)
Sagst, du datest keine MCs (das ist tot)
Come talk to me, that opinion's (dead)
Komm, rede mit mir, diese Meinung ist (tot)
Sitting in the trap, no sales (that's dead)
Sitze in der Falle, keine Verkäufe (das ist tot)
Dead grub, still went jail (that's, that's, that's)
Totes Gras, ging trotzdem ins Gefängnis (das ist, das ist, das ist)
One of dem tings
Eins von diesen Dingern
Man go bin, just (one of dem tings)
Mann geht in den Knast, nur (eins von diesen Dingern)
Cope with the food or (one of dem tings)
Komm mit dem Essen klar oder (eins von diesen Dingern)
If you move hot, just (one of dem tings)
Wenn du dich heiß bewegst, nur (eins von diesen Dingern)
I'm on the block with (one of dem tings)
Ich bin auf dem Block mit (eins von diesen Dingern)
Mind you don't get shot with (one of dem tings)
Pass auf, dass du nicht erschossen wirst mit (eins von diesen Dingern)
Might see my king with (one of dem tings)
Vielleicht siehst du meinen König mit (eins von diesen Dingern)
You talk to the cops through (one of dem, one of dem)
Du redest mit den Bullen durch (eins von diesen, eins von diesen)
I be in Brum, bare London swag
Ich bin in Brum, mit viel Londoner Swag
But I told Saf I want a gyal from Brum
Aber ich sagte Saf, ich will ein Mädel aus Brum
Girls get low, she don't care where I'm from
Mädels machen sich tief, ihr ist egal, woher ich komme
She three in a box, come like 'doms
Sie ist drei in einer Box, kommt wie 'doms
I've still got bangers on deck, that's light
Ich habe immer noch Kracher auf Lager, das ist leicht
It's why I've got shows on the road at long
Deshalb habe ich Shows auf der Straße, das ist lang
I don't really care when I'm spending wong
Es ist mir egal, wann ich Geld ausgebe
You ain't got P for a show? That's mud
Du hast kein Geld für eine Show? Das ist Mist
I be in Brum, bare London swag
Ich bin in Brum, mit viel Londoner Swag
But I told Saf I want a gyal from Brum
Aber ich sagte Saf, ich will ein Mädel aus Brum
Girls get low, she don't care where I'm from
Mädels machen sich tief, ihr ist egal, woher ich komme
She three in a box, come like 'doms
Sie ist drei in einer Box, kommt wie 'doms
I've still got bangers on deck, that's light
Ich habe immer noch Kracher auf Lager, das ist leicht
It's why I've got shows on the road at long
Deshalb habe ich Shows auf der Straße, das ist lang
I don't really care when I'm spending wong
Es ist mir egal, wann ich Geld ausgebe
You ain't got (J Beatz)
Du hast nicht (J Beatz)






Attention! Feel free to leave feedback.