Capo Plaza - J$ JP - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Capo Plaza - J$ JP




J$ JP
J$ JP
Yeah, fumo non è fumo
Yeah, this smoke ain't just smoke
Tu non sei nessuno bro (ehi)
You ain't nobody, bro (hey)
Scendo fresco dal mio terzo piano, ehi
Coming down fresh from my third floor, hey
Se vuoi le risposte vieni e ti spieghiamo, ehi ehi
If you want answers, come and we'll explain, hey hey
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti (ehi), joint pieni (oh)
Tight jeans (hey), full joints (oh)
Questa pussy baby mi chiama da ieri, ehi ehi
Your pussy, baby, been calling me since yesterday, hey hey
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
La tua pussy, baby, mi chiama da ieri, da ieri
Your pussy, baby, been calling me since yesterday, yeah, since yesterday
Stiamo pronti per la guerra, qua è war ready, ehi
We're ready for war, it's war ready here, hey
Fumo ganja chiara come gli occhi di ′sta baby
Smoking ganja clear as this baby's eyes
Un culo così grande che non entra in quegli skinny jeans (uoo)
An ass so big it won't fit in those skinny jeans (woo)
Se tu c'hai problemi, bello, vieni a prenderci
If you got problems, dude, come and get us
Siamo qui prima di tutti, Plaza è l′unico MVP, ehi
We're here before everyone, Plaza is the only MVP, hey
Jeans stretti, joint pieni, quei ragazzi
Tight jeans, full joints, those guys there
Corriamo in alto sulle nuvole, in Air max
We run high on the clouds, in Air Max
C'ho le stelle qua vicino ma ora non mi basta
I have the stars close by, but now it's not enough
Faccio finta non mi manchi, tanto tutto passa
I pretend I don't miss you, everything passes anyway
Faccio finta vada bene, tanto tutto passa, tutto passa
I pretend it's okay, everything passes anyway, everything passes
Scendo fresco dal mio terzo piano, ehi
Coming down fresh from my third floor, hey
Se vuoi le risposte vieni e ti spieghiamo, ehi ehi
If you want answers, come and we'll explain, hey hey
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti (ehi), joint pieni (oh)
Tight jeans (hey), full joints (oh)
Questa pussy baby mi chiama da ieri, ehi ehi
Your pussy, baby, been calling me since yesterday, hey hey
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Jeans stretti, joint pieni
Tight jeans, full joints
Ok, giocavamo a calcio e io in quel campetto ci crescevo (ok)
Okay, we used to play soccer and I grew up on that field (okay)
A 12 l'asfalto è più grande dell′età che avevo
At 12, the asphalt was bigger than the age I was
Fa-fa-fanculo, fa-fanculo
Fu-fu-fuck it, fu-fuck it
Stavo da solo e non c′era nessuno
I was alone and there was nobody
Tutte le notti le nocche nel muro
Every night my knuckles in the wall
Io sempre avanti, vengo dal futuro
I'm always ahead, I come from the future
E ci spero per me, ci spero per mamma
And I hope for myself, I hope for mom
Lei mi diceva: "Non perdere tempo" (ehi)
She used to tell me: "Don't waste time" (hey)
Pensa al lavoro che riempie la pancia
Think about the work that fills your stomach
Ora mamma, ci stiamo riuscendo (ehi)
Now yes, Mom, we are succeeding (hey)
Strada facendo ne ho viste di tutti i colori
Along the way I've seen all kinds of things
Troie e demoni qua fuori
Whores and demons out here
Sedili in pelle seduto di dietro
Leather seats sitting in the back
Sopra le stelle ma il blocco lo vedo
Above the stars but I see the block
Spendere tutti i soldi in droga
Spending all the money on drugs
Addosso nulla, solo l'erba
Nothing on me, just the weed
Mo questi jeans sono più pieni
Now these jeans are fuller
A casa mia c′è una riserva
There's a reserve at my house
Io già lo so com'è la fine
I already know how it ends
Comunque non si vince un cazzo
Anyway, you don't win shit
La vita bella, poi morire
The beautiful life, then die
Vivo la vita ad ogni passo, ehi eeh
I live life with every step, hey eeh





Writer(s): ava


Attention! Feel free to leave feedback.