Lyrics and translation Capo Plaza feat. Lil Tjay - Richard Mille (feat. Lil Tjay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard Mille (feat. Lil Tjay)
Richard Mille (feat. Lil Tjay)
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Sono
tra
palazzi
grigi
(Ahahahah)
Я
среди
серых
зданий
(Ахахаха)
Moolah-moolah
gang-gang
Moolah-moolah
gang-gang
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Sono
tra
palazzi
grigi
Я
среди
серых
зданий
La
mia
faccia
su
edifici
Мое
лицо
на
зданиях
A
lei
non
so
più
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Diamanti
sul
Richard
Mille
Бриллианты
на
Richard
Mille
Umore
come
i
palazzi
Настроение,
как
эти
здания
Vedi
questi
volti
grigi
Видишь
эти
серые
лица
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Sogni
d′oro,
prima
gli
incubi
Золотые
сны,
сначала
кошмары
Fammi
male
se
vuoi
uccidermi
Сделай
мне
больно,
если
хочешь
убить
меня
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять
(Нет)
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять
(Нет)
A
lei
non
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
yeah
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять,
yeah
Ah,
no,
non
fare
troppi
giri
Ах,
нет,
не
крутись
слишком
много
Tu
che
fai
fatica
a
dirmi
Ты,
которая
с
трудом
говоришь
мне
Non
capisci
i
meccanismi,
yeah-yeah
Не
понимаешь
механизмы,
yeah-yeah
A
lei
non
so
cosa
dire
ora
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
сейчас
Ma
non
voglio
più
lasciarla
sola
Но
я
больше
не
хочу
оставлять
тебя
одну
Ma
non
voglio
rimanere
solo
(Yah)
Но
я
не
хочу
оставаться
один
(Yah)
Sogni
d'oro,
prima
gli
incubi
Золотые
сны,
сначала
кошмары
Da
quassù
voi
siete
piccoli
Отсюда
вы
кажетесь
маленькими
Rincorrendo
soldi
e
dopo
stringo
mani
Гоняюсь
за
деньгами,
а
потом
жму
руки
Sono
su
edifici,
prima
in
bilocali
Я
на
зданиях,
раньше
в
двушках
Tu,
no,
non
puoi
andare
via
così
Ты,
нет,
не
можешь
вот
так
уйти
Guarda,
mi
vengono
i
brividi
Смотри,
у
меня
мурашки
по
коже
Con
due
sguardi
abbiamo
detto
tutto
quanto
Двумя
взглядами
мы
сказали
все
Sono
un
diavolo,
ma
vestito
di
bianco
Я
дьявол,
но
одетый
в
белое
Ah-ah,
aspetta
la
vendetta,
arriverà
(Arriverà)
Ах-ах,
жди
мести,
она
придет
(Придет)
Eppure
questa
qua
è
l′ultima
chance
(L'ultima
chance)
И
все
же
это
последний
шанс
(Последний
шанс)
È
un
coupé
per
Milano
total
dark
(Skrrt-skrrt)
Это
купе
для
Милана,
total
dark
(Skrrt-skrrt)
Yay,
moolah
gang
(Ah-ah)
Yay,
moolah
gang
(Ah-ah)
È
un
film,
Richard
Mille,
faccio
bis
Это
фильм,
Richard
Mille,
делаю
дубль
Prima
classe,
chiamo
l'hostess
Первый
класс,
зову
стюардессу
Ora
sorridiamo,
cheese
Теперь
улыбаемся,
cheese
Sì,
mi
importa
della
mia
famiglia
Да,
мне
важна
моя
семья
Non
do
retta
ad
una
bitch
Не
слушаю
сучку
Lei
sa
che
ne
ho
viste
troppe,
ahah
Она
знает,
что
я
повидал
слишком
много,
ахаха
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Sono
tra
palazzi
grigi
Я
среди
серых
зданий
La
mia
faccia
su
edifici
Мое
лицо
на
зданиях
A
lei
non
so
più
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Diamanti
sul
Richard
Mille
Бриллианты
на
Richard
Mille
Umore
come
i
palazzi
Настроение,
как
эти
здания
Vedi
questi
volti
grigi
Видишь
эти
серые
лица
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Sogni
d′oro,
prima
gli
incubi
Золотые
сны,
сначала
кошмары
Fammi
male
se
vuoi
uccidermi
Сделай
мне
больно,
если
хочешь
убить
меня
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять
(Нет)
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять
(Нет)
A
lei
non
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
yeah
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять,
yeah
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
I
[?]
the
money
′fore
I
spend
Я
считаю
деньги,
прежде
чем
потратить
I've
been
living
life
without
pretend
Я
живу
жизнью
без
притворства
Smelly
drive
to
the
M
Стильная
поездка
к
"М"
Only
me
and
my
Только
я
и
моя
We
don′t
need
no
friends
Нам
не
нужны
друзья
I
get
my
first
whip
out
the
[?]
Я
вытащил
свой
первый
хлыст
из
[?]
After
that
I
went
out
and
copped
the
Benz
После
этого
я
вышел
и
купил
себе
Mercedes
Made
a
couple
milli',
no
advance
Заработал
пару
миллионов,
без
аванса
I
ain′t
tryna
have
my
money
in
a
stance
Я
не
пытаюсь
держать
свои
деньги
в
заначке
I
can't
be
stressed
nigga,
I
need
bands
Я
не
могу
быть
в
стрессе,
ниггер,
мне
нужны
деньги
I′m
the
richest
nigga
in
the
land
Я
самый
богатый
ниггер
в
стране
Only
20
pull-up
in
the
Lamb'
Всего
в
20
лет
подъезжаю
на
Lamborghini
Richard
Mille
flex
minus
ain't
a
scam
Richard
Mille
flex,
минус
- это
не
обман
Taking
back
me
when
I
was
in
the
gym
Вспоминаю
себя,
когда
я
был
в
спортзале
I
was
back
when
I
ain′t
give
a
damn
Я
вернулся,
когда
мне
было
все
равно
Changing
issues?
I′ve
never
ran
Меняющиеся
проблемы?
Я
никогда
не
бежал
If
I
felt
a
issue
imma
let
it
bang
Если
я
чувствовал
проблему,
я
давал
ей
отпор
Ain't
got
to
pray
nobody,
I′m
the
man
Не
нужно
никому
молиться,
я
сам
себе
хозяин
[?]
they
understand
[?]
они
понимают
I
could
go
cop
a
'Rari
Я
мог
бы
пойти
купить
Ferrari
[?]
got
a
chance
[?]
получил
шанс
I
will
never
let
up
who
I
am
Я
никогда
не
откажусь
от
того,
кто
я
есть
All
the
niggas
want
to
see
me
low
down
bad
so
does
knocking
in
my
pants
Все
ниггеры
хотят
видеть
меня
униженным,
так
же,
как
и
стучатся
в
мои
штаны
A
lei
non
so
più
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Sono
tra
palazzi
grigi
Я
среди
серых
зданий
La
mia
faccia
su
edifici
Мое
лицо
на
зданиях
A
lei
non
so
più
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Diamanti
sul
Richard
Mille
Бриллианты
на
Richard
Mille
Umore
come
i
palazzi
Настроение,
как
эти
здания
Vedi
questi
volti
grigi
Видишь
эти
серые
лица
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Uh,
yeah,
oh,
yeah,
ah
Sogni
d′oro,
prima
gli
incubi
Золотые
сны,
сначала
кошмары
Fammi
male
se
vuoi
uccidermi
Сделай
мне
больно,
если
хочешь
убить
меня
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять
(Нет)
Tanto
tu
non
puoi
capirmi
(No)
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять
(Нет)
A
lei
non
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Voglio
solo
un
Richard
Mille
Хочу
только
Richard
Mille
Tanto
tu
non
puoi
capirmi,
yeah
Ты
все
равно
не
можешь
меня
понять,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ava, Mojobeatz
Album
PLAZA
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.