Lyrics and translation Capo feat. Azzi Memo - Shuttle (feat. Azzi Memo)
Ey,
ja,
ey,
ah,
du
Эй,
да,
Эй,
Ах,
ты
Ich
fahr'
im
Shuttle
durch
die
Nacht
im
AMG,
Capo
gib
Gas
Я
еду
в
шаттле
через
ночь
в
AMG,
КАПО
дай
газ
Bretter
durch
FFM-Stadtmitte
– 150
km/h
Доски
через
FFM-центр
города
– 150
км
/ ч
CLS:
weiß-diamant,
park'
den
Wagen
vor
dei'm
Lad'n
CLS:
белый
алмаз,
парк
' машина
перед
dei'm
Lad'n
Steig'
aus,
eh
du
was
sagen
kannst,
jag'
ich
dir
Blei
in
den
Magen
Вылезай,
Эх,
что
скажешь,
Я
тебе
свинец
в
желудок
Tauben
fliegen,
Schüsse
knall'n,
Blut
verteilt
sich
an
der
Wand
Летят
голуби,
грохочут
выстрелы,
кровь
растекается
по
стене
Rauch
steigt
auf
aus
dem
Lauf,
Kugeln
aus
der
verchromten
Gun
Дым
поднимается
из
ствола,
пули
из
хромированного
пистолета
Treffer
landen,
Feinde
fall'n,
die
Neuner
hält
dein'n
Atem
an
Удары
приземляются,
враги
падают,
девятка
задерживает
дыхание
Steck'
die
Wumme
ein,
Schweisperlen
auf
der
Stirn,
steig'
in
den
Wagen,
next
stop
– mein
Park
Offenbach
Вставь
Ваму,
шарики
пота
на
лбу,
садись
в
машину,
Следующая
остановка-мой
парк
Оффенбах
Mathildenviertel,
zähle
Schnapp
Матильда,
считай,
хватка
Ruf'
mein
Jungs
an
und
frage,
wo
sie
grad
sind
und
was
sie
Позвони
моим
ребятам
и
спроси,
где
они
и
что
они
Raus
aus
dem
Hochhaus,
nochmal
zum
Kiosk
und
hol'
mir
'ne
Fanta,
zünd'
mir
'nen
Joint
an
als
wär'
nichts
passiert
und
steige
in
den
A8
Выйдите
из
высотного
здания,
снова
в
киоск
и
принесите
мне
фанту,
зажгите
мне
сустав,
как
будто
ничего
не
произошло,
и
поднимитесь
в
A8
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Летите
на
планету
с
бутылкой
в
руке
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Я
всегда
путешествую
в
тени
Бланта
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Летите
на
планету
с
бутылкой
в
руке
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Я
всегда
путешествую
в
тени
Бланта
Ein
paar
Jahre
schon,
bin
ich
im
Shuttle
unterwegs,
Jungs
Несколько
лет
уже,
я
путешествую
в
шаттле,
ребята
Das
ist
mein
Leben,
kommt
lasst
mich
erzähl'n
und
Это
моя
жизнь,
Давайте
я
расскажу
и
Ich
flieg'
im
AMG,
draußen
immer
wenn
es
regnet
Я
летаю
в
AMG,
на
улице
всякий
раз,
когда
идет
дождь
Halt'
mit
Memo
vorm
Cafè,
heut'
gibt's
Schüsse
in
die
Leber
Стоп
'с
запиской
перед
кафе,
сегодня'
есть
выстрелы
в
печень
Wir
kommen
im
Shuttle,
wir
kommen
im
Shuttle
Мы
приходим
в
шаттле,
мы
приходим
в
шаттле
Auf
einmal,
zieh'
ich
meine
Knarre
schneller
als
mein
Schatten
Вдруг
я
вытащу
свой
пистолет
быстрее,
чем
моя
тень
Wir
kommen
im
Shuttle,
wir
kommen
im
Shuttle
Мы
приходим
в
шаттле,
мы
приходим
в
шаттле
Auf
einmal,
zieh'
ich
meine
Knarre
schneller,
nennt
mich
Lucky
Luke
Вдруг,
я
тяну
свой
пистолет
быстрее,
называет
меня
Lucky
люк
Roll',
das,
Haze
in
den
Blunt,
jeder
der
das
fühlt
ist
Capos
Seelenverwandter
Roll',
что,
дымка
в
Blunt,
каждый,
кто
чувствует,
что
является
второй
половинкой
КАПО
Denn
nicht
jeder
hier
am
Land,
kann
versteh'n
was
ich
mache
Потому
что
не
все
здесь,
на
Земле,
могут
понять,
что
я
делаю
Ich
seh',
leg'
die
Patte,
unterwegs
im
Shuttle
durch
die
Nacht
Я
вижу',
положи
' Патт,
путешествуя
в
шаттле
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Летите
на
планету
с
бутылкой
в
руке
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Я
всегда
путешествую
в
тени
Бланта
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Летите
на
планету
с
бутылкой
в
руке
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Shuttle
durch
die
Nacht
Шаттл
через
ночь
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Я
всегда
путешествую
в
тени
Бланта
Shuttle
durch
die
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
ja,
ein
Shuttle
durch
die
Nacht)
Трансфер
через
ночь
(ночь,
ночь,
ночь)
ночь
(ночь,
ночь,
ночь,
автобус
через
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
автобус
через
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
автобус
через
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
через
сутки
челнок,
челнок
сквозь
ночь,
да,
шаттл
сквозь
ночь)
Azzlack
Motherfck
Azzlack
Motherfck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Anhan
Attention! Feel free to leave feedback.