Lyrics and translation Capo feat. Cro - Rohdiamant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rohdiamant
Неограненный алмаз
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
Они
знают,
что
ты
сияешь
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Знают,
как
ты
двигаешься
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum'n
Ведь
они
думают,
что
видят
сон
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn'
stehst
Но
дрожат,
когда
ты
перед
ними
стоишь
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Детка,
они
хотят
быть
с
тобой
Doch
du
schenkst
ihn'
keine
Zeit
Но
ты
не
тратишь
на
них
время
Baby,
du
bist
und
bleibst
Детка,
ты
есть
и
остаешься
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Навсегда
номером
один,
неограненным
алмазом
Sternschuppen
überall
um
sie
herum
Звездопад
вокруг
тебя
Brennende
Kometen
fall'n
bei
ihrem
Wunsch
Горящие
кометы
падают
по
твоему
желанию
Keine
Fantasie,
ja
sie
wird
angestarrt
Не
фантазия,
да,
на
тебя
все
смотрят
Von
jedem
Mann
in
der
verdammten
Stadt
Каждый
мужчина
в
этом
чертовом
городе
Sie
löst
es
aus,
das
schaffte
bei
mir
vorher
keine
Ты
вызываешь
это,
раньше
ни
одна
не
смогла
Und
wenn
sie
sich
bewegt,
dann
bleibt
meine
Zeit
steh'n
И
когда
ты
двигаешься,
мое
время
останавливается
Dein
Kleid
steht
dir,
du
bist
'ne
Hammer-Braut
Тебе
идет
это
платье,
ты
потрясающая
невеста
Die
mich
als
Mann
und
keinen
andern
braucht
Которой
нужен
я,
как
мужчина,
и
никто
другой
Und
die
andern
Frau'n
könn'
dir
nicht
das
Wasser
reichen
И
другие
женщины
не
могут
сравниться
с
тобой
Denn
du
bist
die
Nummer
Eins
und
bleibst
es
Ведь
ты
номер
один
и
останешься
ею
So
professionell
gehst
du
in
dein'
High
Heels
Так
профессионально
ты
ходишь
на
своих
каблуках
Ich
nenn
dich
Frau
mit
Stil,
High
Society
Я
называю
тебя
стильной
женщиной,
высшее
общество
Baby,
wenn
du
ein
Stern
wärst,
der
im
Himmel
leuchtet
Детка,
если
бы
ты
была
звездой,
сияющей
на
небе
Wärst
du
der,
den
ich
suchen
und
finden
wollte
Ты
была
бы
той,
которую
я
хотел
бы
найти
Diesen
Song,
den
habe
ich
für
dich
gemacht
Эту
песню
я
написал
для
тебя
Du
bist
das
Ding,
das
so
leuchtet
wie
ein
Rohdiamant
bei
Nacht
Ты
та,
что
сияет,
как
неограненный
алмаз
в
ночи
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
Они
знают,
что
ты
сияешь
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Знают,
как
ты
двигаешься
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum'n
Ведь
они
думают,
что
видят
сон
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn'
stehst
Но
дрожат,
когда
ты
перед
ними
стоишь
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Детка,
они
хотят
быть
с
тобой
Doch
du
schenkst
ihn'
keine
Zeit
Но
ты
не
тратишь
на
них
время
Baby,
du
bist
und
bleibst
Детка,
ты
есть
и
остаешься
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Навсегда
номером
один,
неограненным
алмазом
Ein
Rohdiamant,
den
man
nicht
stehlen
kann
Неограненный
алмаз,
который
нельзя
украсть
Denn
sie
ist
so
heiß,
bei
ihr
wird
Schnee
verbrannt
Ведь
ты
такая
горячая,
что
снег
сгорает
рядом
с
тобой
Sie
tritt
Herzen
platt
mit
ihren
Louis
Vuittons
Ты
разбиваешь
сердца
своими
Louis
Vuitton
Und
wer
verdammt,
kann
von
ihr
genug
bekomm'n?
И
кто,
черт
возьми,
может
насытиться
тобой?
Sag's
mir,
Bruder,
komm,
betracht
die
Dame
mal
Скажи
мне,
брат,
давай,
взгляни
на
эту
даму
Dann
sagst
du,
diese
Frau
ist
einfach
fabelhaft
Тогда
ты
скажешь,
что
эта
женщина
просто
сказочная
Sie
ist
ein
Star
bei
Nacht,
ja,
sie
hat
Potenzial
Она
звезда
ночью,
да,
у
нее
есть
потенциал
Und
bei
Tag
ist
sie
die,
die
in
den
Gossen
strahlt
И
днем
она
та,
что
сияет
на
улицах
Meine
Wahl
geht
an
dich,
Miss
Universal
Мой
выбор
падает
на
тебя,
Мисс
Вселенная
Ich
bin
verstrahlt,
bin
verrückt,
ich
bin
so
vernarrt
Я
ослеплен,
я
без
ума,
я
так
очарован
In
dich,
ich
küsse
dich
auf
deine
Stirn
Тобой,
я
целую
тебя
в
лоб
Nach
jedem
Satz,
den
du
bringst,
bebt
der
Boden,
auf
dem
ich
steh
После
каждой
твоей
фразы
дрожит
земля
подо
мной
Und
jetzt
hörst
du
meine
Lieder,
die
im
Radio
komm'n
И
теперь
ты
слышишь
мои
песни
по
радио
Doch
dir
ist
das
egal,
ob
ich
ein
Star
bin,
dein
Mann
ist
stolz
Но
тебе
все
равно,
звезда
я
или
нет,
твой
мужчина
гордится
Diesen
Song,
den
habe
ich
für
dich
gemacht
Эту
песню
я
написал
для
тебя
Du
bist
das
Ding,
das
so
leuchtet
wie
ein
Rohdiamant
bei
Nacht
Ты
та,
что
сияет,
как
неограненный
алмаз
в
ночи
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
Они
знают,
что
ты
сияешь
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Знают,
как
ты
двигаешься
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum'n
Ведь
они
думают,
что
видят
сон
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn'
stehst
Но
дрожат,
когда
ты
перед
ними
стоишь
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Детка,
они
хотят
быть
с
тобой
Doch
du
schenkst
ihn'
keine
Zeit
Но
ты
не
тратишь
на
них
время
Baby,
du
bist
und
bleibst
Детка,
ты
есть
и
остаешься
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Навсегда
номером
один,
неограненным
алмазом
Sie
wissen,
dass
du
leuchtest
Они
знают,
что
ты
сияешь
Wissen,
wie
du
dich
bewegst
Знают,
как
ты
двигаешься
Denn
sie,
sie
denken,
dass
sie
träum'n
Ведь
они
думают,
что
видят
сон
Doch
zittern,
wenn
du
vor
ihn'
stehst
Но
дрожат,
когда
ты
перед
ними
стоишь
Baby,
sie
wollen
mit
dir
sein
Детка,
они
хотят
быть
с
тобой
Doch
du
schenkst
ihn'
keine
Zeit
Но
ты
не
тратишь
на
них
время
Baby,
du
bist
und
bleibst
Детка,
ты
есть
и
остаешься
Für
immer
die
Nummer
Eins,
ein
Rohdiamant
Навсегда
номером
один,
неограненным
алмазом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMON EICHINGER, CARLO WAIBEL, CEM ANHAN
Attention! Feel free to leave feedback.