Capo - Bis ich frei bin (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Capo - Bis ich frei bin (Instrumental)




Jetzt stehe ich hier und Träume von 'nem Leben
Теперь я стою здесь и мечтаю о жизни
In einer Gegend ohne Sorgen oder Tränen
В районе без забот или слез
Heut' steh ich im Regen, im kaltem Wind
Сегодня я стою под дождем, на холодном ветру
Die Leute sind am Reden, ich hör nicht hin
Люди разговаривают, я не слушаю
Warum hört ihr nicht den lauten Hilferuf?
Почему бы вам не услышать громкий крик о помощи?
Warum dreht ihr den Ärmeren den Rücken zu?
Почему вы поворачиваетесь спиной к бедным?
Sag warum ist es so, ich weiß es nicht
Скажите, почему это так, я не знаю
Doch eins kann ich sagen, ich bleibe nicht. (Nein)
Но одно могу сказать - не останусь. (Отказ)
Ich fliege weg, ins weite nichts
Я лечу прочь, в простор ничто
Das Ziel habe ich mir gesetzt als kleines Kind
Цель я поставил себе, как маленький ребенок
Ich sehe ein weißes Licht, es blendet mich
Я вижу белый свет, он ослепляет меня
Ich weiß es nicht, ob mein Leben jetzt zu Ende ist
Я не знаю, закончится ли моя жизнь сейчас
Verbrenne ich? Bitte sag es mir
Я сгораю? Пожалуйста, скажите мне
Oder wird mein Leib in einem Sarg erfrieren
Или тело мое замерзнет в гробу
Attackier' und ausradieren, gute Menschen sterben Jung, applaudiert
Атакуйте и уничтожайте, хорошие люди умирают молодыми, аплодируют
Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Скажи, почему я должен летать, пока не буду свободен?
Wieso liegt der Frieden in der Weite?
Почему мир лежит в просторе?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Почему я должен победить, что я остаюсь?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
Я не хочу этого, я предпочитаю умереть в полном одиночестве
2:
два:
Ja ich sterbe einsam und alleine
Да я умираю одиноким и одиноким
Die Zeit von mir war lange Reif
Время мое давно созрело
Mit einem Atemzug bin ich weg
Со вздохом я ушел
Scheiß auf den Gnadenstoß ich will jetzt
К черту благодатный удар я хочу сейчас
Ich bin im Dreck und will hier raus
Я в грязи и хочу выбраться отсюда
Ins Saubere Wasser rein und ich tauch'
Выйти на Чистую воду, и я нырну
Blind und Taubstumm ich will nix mehr sehen, nix mehr hören, nix mehr Wissen von diesem Leben
Слепой и глухой я больше ничего не хочу видеть, ничего больше слышать, ничего больше знать об этой жизни
Ich sehe Nebel in der weiten Ferne
Я вижу туман в далекой дали
Mit meinem Händen wedele ich und greif die Sterne
Руками я виляю и хватаю звезды
Alleine werde ich zum Teil der Erde
В одиночку я становлюсь частью земли
Stein der Berge und zugleich der Meere
Камень гор и в то же время морей
Ich bin ehrlich mit diesem Leben fertig
Я честно закончил с этой жизнью
So habe ich es mir vergegenwärtigt
Так я запомнил
Die Ernte ist reif, ich gehe los
Урожай созрел, я иду
Ich sterbe alleine, lebt Wohl
Я умираю один, прощай
Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Скажи, почему я должен летать, пока не буду свободен?
Wieso liegt der Frieden in der Weite?
Почему мир лежит в просторе?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Почему я должен победить, что я остаюсь?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
Я не хочу этого, я предпочитаю умереть в полном одиночестве
Bis ich frei bin. Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Пока я не буду свободен. Скажи, почему я должен летать, пока не буду свободен?
Wieso liegt der Frieden in der weite?
Почему мир лежит в просторе?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Почему я должен победить, что я остаюсь?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
Я не хочу этого, я предпочитаю умереть в полном одиночестве
Sag wieso muss ich fliegen bis ich frei bin?
Скажи, почему я должен летать, пока не буду свободен?
Wieso liegt der Frieden in der weite?
Почему мир лежит в просторе?
Wieso muss ich siegen das ich bleibe?
Почему я должен победить, что я остаюсь?
Das will ich nicht, ich sterbe lieber ganz alleine
Я не хочу этого, я предпочитаю умереть в полном одиночестве
Bis ich frei bin. Dieses Leben, ist nix für mich. Ich bleibe nicht, ich bleibe nicht nein, ich bleibe nicht, ich bleibe nicht nein, ich bleibe nicht. Tschüss. Ich bin raus
Пока я не буду свободен. Эта жизнь, ничего для меня не значит. Я не останусь, я не останусь, я не останусь, я не останусь, я не останусь. Пока. Я вышел






Attention! Feel free to leave feedback.